Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.7.12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100712]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.7: The Killing of the Demon Trnavarta|Chapter 7: The Killing of the Demon Tṛṇāvarta]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.11]] '''[[SB 10.7.11]] - [[SB 10.7.13-15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.13-15]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 12 ====
==== TEXT 12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pūrvavat sthāpitaṁ gopair<br>
:pūrvavat sthāpitaṁ gopair
balibhiḥ sa-paricchadam<br>
:balibhiḥ sa-paricchadam
viprā hutvārcayāṁ cakrur<br>
:viprā hutvārcayāṁ cakrur
dadhy-akṣata-kuśāmbubhiḥ<br>
:dadhy-akṣata-kuśāmbubhiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pūrva-vat—as the handcart had been situated before; sthāpitam—again assembled with the pots situated properly; gopaiḥ—by the cowherd men; balibhiḥ—all of whom were very strong and stout and who could therefore assemble the parts without difficulty; sa-paricchadam—with all the paraphernalia kept on it; viprāḥ—the brāhmaṇas; hutvā—after performing a fire ceremony; arcayām cakruḥ—performed ritualistic ceremonies; dadhi—with curd; akṣata—grains of rice; kuśa—and kuśa grass; ambubhiḥ—with water.
''pūrva-vat''—as the handcart had been situated before; ''sthāpitam''—again assembled with the pots situated properly; ''gopaiḥ''—by the cowherd men; ''balibhiḥ''—all of whom were very strong and stout and who could therefore assemble the parts without difficulty; ''sa-paricchadam''—with all the paraphernalia kept on it; ''viprāḥ''—the ''brāhmaṇas''; ''hutvā''—after performing a fire ceremony; ''arcayām cakruḥ''—performed ritualistic ceremonies; ''dadhi''—with curd; ''akṣata''—grains of rice; ''kuśa''—and ''kuśa'' grass; ''ambubhiḥ''—with water.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After the strong, stout cowherd men assembled the pots and paraphernalia on the handcart and set it up as before, the brāhmaṇas performed a ritualistic ceremony with a fire sacrifice to appease the bad planet, and then, with rice grains, kuśa, water and curd, they worshiped the Supreme Lord.
After the strong, stout cowherd men assembled the pots and paraphernalia on the handcart and set it up as before, the brāhmaṇas performed a ritualistic ceremony with a fire sacrifice to appease the bad planet, and then, with rice grains, kuśa, water and curd, they worshiped the Supreme Lord.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The handcart was loaded with heavy utensils and other paraphernalia. To set the cart back in its original position required much strength, but this was easily done by the cowherd men. Then, according to the system of the gopa jāti, various Vedic ceremonies were performed to appease the calamitous situation.
The handcart was loaded with heavy utensils and other paraphernalia. To set the cart back in its original position required much strength, but this was easily done by the cowherd men. Then, according to the system of the ''gopa jāti'', various Vedic ceremonies were performed to appease the calamitous situation.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.11]] '''[[SB 10.7.11]] - [[SB 10.7.13-15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.13-15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:40, 19 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 12

pūrvavat sthāpitaṁ gopair
balibhiḥ sa-paricchadam
viprā hutvārcayāṁ cakrur
dadhy-akṣata-kuśāmbubhiḥ


SYNONYMS

pūrva-vat—as the handcart had been situated before; sthāpitam—again assembled with the pots situated properly; gopaiḥ—by the cowherd men; balibhiḥ—all of whom were very strong and stout and who could therefore assemble the parts without difficulty; sa-paricchadam—with all the paraphernalia kept on it; viprāḥ—the brāhmaṇas; hutvā—after performing a fire ceremony; arcayām cakruḥ—performed ritualistic ceremonies; dadhi—with curd; akṣata—grains of rice; kuśa—and kuśa grass; ambubhiḥ—with water.


TRANSLATION

After the strong, stout cowherd men assembled the pots and paraphernalia on the handcart and set it up as before, the brāhmaṇas performed a ritualistic ceremony with a fire sacrifice to appease the bad planet, and then, with rice grains, kuśa, water and curd, they worshiped the Supreme Lord.


PURPORT

The handcart was loaded with heavy utensils and other paraphernalia. To set the cart back in its original position required much strength, but this was easily done by the cowherd men. Then, according to the system of the gopa jāti, various Vedic ceremonies were performed to appease the calamitous situation.



... more about "SB 10.7.12"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +