SB 10.66.20: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tyājayiṣye'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyājayiṣye&tab=syno_o&ds=1 tyājayiṣye]'' — I will make (you) renounce; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhidhānam&tab=syno_o&ds=1 abhidhānam]'' — designation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvayā&tab=syno_o&ds=1 tvayā]'' — by you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ajña&tab=syno_o&ds=1 ajña]'' — O fool; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛṣā&tab=syno_o&ds=1 mṛṣā]'' — falsely; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhṛtam&tab=syno_o&ds=1 dhṛtam]'' — assumed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrajāmi&tab=syno_o&ds=1 vrajāmi]'' — I will go; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaraṇam&tab=syno_o&ds=1 śaraṇam]'' — to the shelter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adya&tab=syno_o&ds=1 adya]'' — today; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadi&tab=syno_o&ds=1 yadi]'' — if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=icchāmi&tab=syno_o&ds=1 icchāmi]'' — I do not desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyugam&tab=syno_o&ds=1 saṁyugam]'' — battle. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:42, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 20
- tyājayiṣye 'bhidhānaṁ me
- yat tvayājña mṛṣā dhṛtam
- vrajāmi śaranaṁ te 'dya
- yadi necchāmi saṁyugam
SYNONYMS
tyājayiṣye — I will make (you) renounce; abhidhānam — designation; me — My; yat — which; tvayā — by you; ajña — O fool; mṛṣā — falsely; dhṛtam — assumed; vrajāmi — I will go; śaraṇam — to the shelter; te — your; adya — today; yadi — if; na icchāmi — I do not desire; saṁyugam — battle.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O fool, now I shall make you renounce My name, which you have falsely assumed. And I will certainly take shelter of you if I do not wish to fight you.
PURPORT
Śrīla Prabhupāda writes as follows: "Now, Pauṇḍraka, I shall force you to give up this false representation. You wanted Me to surrender unto you. Now this is your opportunity. We shall fight, and if I am defeated and you become victorious, I shall certainly surrender unto you."