Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.65.22: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''neduḥ''—resounded; ''dundubhayaḥ''—kettledrums; ''vyomni''—in the sky; ''vavṛṣuḥ''—rained down; ''kusumaiḥ''—with flowers; ''mudā''—with joy; ''gandharvāḥ''—the Gandharvas; ''munayaḥ''—the great sages; ''rāmam''—Lord Balarāma; ''tat-vīryaiḥ''—with His heroic deeds; ''īḍire''—praised; ''tadā''—then.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=neduḥ&tab=syno_o&ds=1 neduḥ]'' — resounded; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dundubhayaḥ&tab=syno_o&ds=1 dundubhayaḥ]'' — kettledrums; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyomni&tab=syno_o&ds=1 vyomni]'' — in the sky; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vavṛṣuḥ&tab=syno_o&ds=1 vavṛṣuḥ]'' — rained down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kusumaiḥ&tab=syno_o&ds=1 kusumaiḥ]'' — with flowers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mudā&tab=syno_o&ds=1 mudā]'' — with joy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gandharvāḥ&tab=syno_o&ds=1 gandharvāḥ]'' — the Gandharvas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=munayaḥ&tab=syno_o&ds=1 munayaḥ]'' — the great sages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmam&tab=syno_o&ds=1 rāmam]'' — Lord Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīryaiḥ&tab=syno_o&ds=1 vīryaiḥ]'' — with His heroic deeds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īḍire&tab=syno_o&ds=1 īḍire]'' — praised; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tadā&tab=syno_o&ds=1 tadā]'' — then.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:42, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 22

nedur dundubhayo vyomni
vavṛṣuḥ kusumair mudā
gandharvā munayo rāmaṁ
tad-vīryair īḍire tadā


SYNONYMS

neduḥ — resounded; dundubhayaḥ — kettledrums; vyomni — in the sky; vavṛṣuḥ — rained down; kusumaiḥ — with flowers; mudā — with joy; gandharvāḥ — the Gandharvas; munayaḥ — the great sages; rāmam — Lord Balarāma; tat-vīryaiḥ — with His heroic deeds; īḍire — praised; tadā — then.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

At that time kettledrums resounded in the sky, the Gandharvas joyfully rained down flowers, and the great sages praised Lord Balarāma's heroic deeds.



... more about "SB 10.65.22"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +