Revision as of 13:56, 15 August 2018 by Yadasampati
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- kiṁ nas tat-kathayā gopyaḥ
- kathāḥ kathayatāparāḥ
- yāty asmābhir vinā kālo
- yadi tasya tathaiva naḥ
kim—what (use); naḥ—for us; tat—about Him; kathayā—with discussion; gopyaḥ—O gopīs; kathāḥ—topics; kathayata—please narrate; aparāḥ—other; yāti—it passes; asmābhiḥ—us; vinā—without; kālaḥ—time; yadi—if; tasya—His; tathā eva—in the very same way; naḥ—ours.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
"Why bother talking about Him, dear gopī? Please talk of something else. If He passes His time without us, then we shall similarly pass ours [without Him]."
Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that the gopīs here subtly indicate that Lord Kṛṣṇa spends His time happily without them whereas they are most unhappy without their Lord. This is the difference between Him and them. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds the following commentary: "Considering themselves different from other women, the gopīs thought as follows: 'If other women are together with their lovers, they live, and if they are separated, they die. But we neither live nor die. This is the fate Providence has written on our foreheads. What remedy can we find?" '