Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.64.1: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 24: Line 24:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''śrī-bādarāyaṇiḥ''—the son of Badarāyaṇa (Śukadeva Gosvāmī); ''uvāca''—said; ''ekadā''—one day; ''upavanam''—to a small forest; ''rājan''—O King (Parīkṣit); ''jagmuḥ''—went; ''yadu-kumārakāḥ''—boys of the Yadu dynasty; ''vihartum''—to play; ''sāmba-pradyumna-cāru-bhānu-gada-ādayaḥ''—Sāmba, Pradyumna, Cāru, Bhānu, Gada and others.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bādarāyaṇiḥ&tab=syno_o&ds=1 bādarāyaṇiḥ]'' — the son of Badarāyaṇa (Śukadeva Gosvāmī); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ekadā&tab=syno_o&ds=1 ekadā]'' — one day; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upavanam&tab=syno_o&ds=1 upavanam]'' — to a small forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King (Parīkṣit); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagmuḥ&tab=syno_o&ds=1 jagmuḥ]'' — went; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadu&tab=syno_o&ds=1 yadu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kumārakāḥ&tab=syno_o&ds=1 kumārakāḥ]'' — boys of the Yadu dynasty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihartum&tab=syno_o&ds=1 vihartum]'' — to play; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāmba&tab=syno_o&ds=1 sāmba]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradyumna&tab=syno_o&ds=1 pradyumna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cāru&tab=syno_o&ds=1 cāru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhānu&tab=syno_o&ds=1 bhānu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gada&tab=syno_o&ds=1 gada]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ādayaḥ]'' — Sāmba, Pradyumna, Cāru, Bhānu, Gada and others.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:40, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 1

śrī-bādarāyaṇir uvāca
ekadopavanaṁ rājan
jagmur yadu-kumārakāḥ
vihartuṁ sāmba-pradyumna
cāru-bhānu-gadādayaḥ


SYNONYMS

śrī-bādarāyaṇiḥ — the son of Badarāyaṇa (Śukadeva Gosvāmī); uvāca — said; ekadā — one day; upavanam — to a small forest; rājan — O King (Parīkṣit); jagmuḥ — went; yadu-kumārakāḥ — boys of the Yadu dynasty; vihartum — to play; sāmba-pradyumna-cāru-bhānu-gada-ādayaḥ — Sāmba, Pradyumna, Cāru, Bhānu, Gada and others.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śrī Bādarāyaṇi said: O King, one day Sāmba, Pradyumna, Cāru, Bhānu, Gada and other young boys of the Yadu dynasty went to a small forest to play.


PURPORT

Śrīla Śrīdhara Svāmī states that the story of King Nṛga, narrated in this chapter, is meant to give sober instructions to all proud kings. Through this incident Lord Kṛṣṇa also gave serious lessons to the members of His own family who had become proud of their opulences.



... more about "SB 10.64.1"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +