SB 10.61.36: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''rukmiṇā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rukmiṇā&tab=syno_o&ds=1 rukmiṇā]'' — by Rukmī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — in this manner; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhikṣiptaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhikṣiptaḥ]'' — insulted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājabhiḥ&tab=syno_o&ds=1 rājabhiḥ]'' — by the kings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upahāsitaḥ&tab=syno_o&ds=1 upahāsitaḥ]'' — laughed at; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kruddhaḥ&tab=syno_o&ds=1 kruddhaḥ]'' — angered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parigham&tab=syno_o&ds=1 parigham]'' — His club; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udyamya&tab=syno_o&ds=1 udyamya]'' — raising; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jaghne&tab=syno_o&ds=1 jaghne]'' — He struck dead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛmṇa&tab=syno_o&ds=1 nṛmṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁsadi&tab=syno_o&ds=1 saṁsadi]'' — in the auspicious assembly. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:37, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 36
- rukmiṇaivam adhikṣipto
- rājabhiś copahāsitaḥ
- kruddhaḥ parigham udyamya
- jaghne taṁ nṛmṇa-saṁsadi
SYNONYMS
rukmiṇā — by Rukmī; evam — in this manner; adhikṣiptaḥ — insulted; rājabhiḥ — by the kings; ca — and; upahāsitaḥ — laughed at; kruddhaḥ — angered; parigham — His club; udyamya — raising; jaghne — He struck dead; tam — him; nṛmṇa-saṁsadi — in the auspicious assembly.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thus insulted by Rukmī and ridiculed by the kings, Lord Balarāma was provoked to anger. In the midst of the auspicious wedding assembly, He raised His club and struck Rukmī dead.