SB 10.60.59: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 60]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106059]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.60: Lord Krsna Teases Queen Rukmini|Chapter 60: Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.58]] '''[[SB 10.60.58]] - [[SB 10.61.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.61.1]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 59 ==== | ==== TEXT 59 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tathānyāsām api vibhur | :tathānyāsām api vibhur | ||
gṛhesu gṛhavān iva | :gṛhesu gṛhavān iva | ||
āsthito gṛha-medhīyān | :āsthito gṛha-medhīyān | ||
dharmān loka-gurur hariḥ | :dharmān loka-gurur hariḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tathā''—similarly; ''anyāsām''—of the other (queens); ''api''—also; ''vibhuḥ''—the almighty Supreme Lord; ''gṛheṣu''—in the residences; ''gṛha-vān''—a householder; ''iva''—as if; ''āsthitaḥ''—carried out; ''gṛha-medhīyān''—of a pious householder; ''dharmān''—the religious duties; ''loka''—of all the worlds; ''guruḥ''—the spiritual master; ''hariḥ''—Lord Kṛṣṇa. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The almighty Lord Hari, preceptor of all the worlds, similarly behaved like a conventional householder in the palaces of His other queens, performing the religious duties of a family man. | The almighty Lord Hari, preceptor of all the worlds, similarly behaved like a conventional householder in the palaces of His other queens, performing the religious duties of a family man. | ||
</div> | |||
''Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixtieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī."'' | |||
</div> | |||
</div> | |||
SB 10.61: | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.58]] '''[[SB 10.60.58]] - [[SB 10.61.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.61.1]]</div> | ||
61. | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:28, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 59
- tathānyāsām api vibhur
- gṛhesu gṛhavān iva
- āsthito gṛha-medhīyān
- dharmān loka-gurur hariḥ
SYNONYMS
tathā—similarly; anyāsām—of the other (queens); api—also; vibhuḥ—the almighty Supreme Lord; gṛheṣu—in the residences; gṛha-vān—a householder; iva—as if; āsthitaḥ—carried out; gṛha-medhīyān—of a pious householder; dharmān—the religious duties; loka—of all the worlds; guruḥ—the spiritual master; hariḥ—Lord Kṛṣṇa.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The almighty Lord Hari, preceptor of all the worlds, similarly behaved like a conventional householder in the palaces of His other queens, performing the religious duties of a family man.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixtieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī."