Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.60.29: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Rukmini the Goddess of Fortune
|listener=Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 60]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|106029]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.60: Lord Krsna Teases Queen Rukmini|Chapter 60: Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.27-28]] '''[[SB 10.60.27-28]] - [[SB 10.60.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.60.30]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 29 ====
==== TEXT 29 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-bhagavān uvāca<br>
:śrī-bhagavān uvāca
mā mā vaidarbhy asūyethā<br>
:mā mā vaidarbhy asūyethā
jāne tvāṁ mat-parāyaṇām<br>
:jāne tvāṁ mat-parāyaṇām
tvad-vacaḥ śrotu-kāmena<br>
:tvad-vacaḥ śrotu-kāmena
kṣvelyācaritam aṅgane<br>
:kṣvelyācaritam aṅgane
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Lord said; mā—do not; mā—with Me; vaidarbhi—O Vaidarbhī; asūyethāḥ—be displeased; jāne—I know; tvām—you; mat—to Me; parāyaṇām—fully dedicated; tvat—your; vacaḥ—words; śrotu—to hear; kāmena—desiring; kṣvelyā—in jest; ācaritam—acted; aṅgane—My dear lady.
''śrī-bhagavān uvāca''—the Supreme Lord said; ''mā''—do not; ''mā''—with Me; ''vaidarbhi''—O Vaidarbhī; ''asūyethāḥ''—be displeased; ''jāne''—I know; ''tvām''—you; ''mat''—to Me; ''parāyaṇām''—fully dedicated; ''tvat''—your; ''vacaḥ''—words; ''śrotu''—to hear; ''kāmena''—desiring; ''kṣvelyā''—in jest; ''ācaritam''—acted; ''aṅgane''—My dear lady.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Supreme Lord said: O Vaidarbhī, do not be displeased with Me. I know that you are fully devoted to Me. I only spoke in jest, dear lady, because I wanted to hear what you would say.
The Supreme Lord said: O Vaidarbhī, do not be displeased with Me. I know that you are fully devoted to Me. I only spoke in jest, dear lady, because I wanted to hear what you would say.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Lord Kṛṣṇa spoke the present verse because He thought that lovely Rukmiṇī might be afraid He would again say something to disturb her, or that she might be angry at what He had done.
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Lord Kṛṣṇa spoke the present verse because He thought that lovely Rukmiṇī might be afraid He would again say something to disturb her, or that she might be angry at what He had done.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.27-28]] '''[[SB 10.60.27-28]] - [[SB 10.60.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.60.30]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:23, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 29

śrī-bhagavān uvāca
mā mā vaidarbhy asūyethā
jāne tvāṁ mat-parāyaṇām
tvad-vacaḥ śrotu-kāmena
kṣvelyācaritam aṅgane


SYNONYMS

śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Lord said; —do not; —with Me; vaidarbhi—O Vaidarbhī; asūyethāḥ—be displeased; jāne—I know; tvām—you; mat—to Me; parāyaṇām—fully dedicated; tvat—your; vacaḥ—words; śrotu—to hear; kāmena—desiring; kṣvelyā—in jest; ācaritam—acted; aṅgane—My dear lady.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The Supreme Lord said: O Vaidarbhī, do not be displeased with Me. I know that you are fully devoted to Me. I only spoke in jest, dear lady, because I wanted to hear what you would say.


PURPORT

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Lord Kṛṣṇa spoke the present verse because He thought that lovely Rukmiṇī might be afraid He would again say something to disturb her, or that she might be angry at what He had done.



... more about "SB 10.60.29"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Queen Rukmīṇī the Goddess of Fortune +