SB 10.60.29: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-bhagavān uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavān&tab=syno_o&ds=1 bhagavān] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — the Supreme Lord said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1 mā]'' — do not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mā&tab=syno_o&ds=1 mā]'' — with Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaidarbhi&tab=syno_o&ds=1 vaidarbhi]'' — O Vaidarbhī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asūyethāḥ&tab=syno_o&ds=1 asūyethāḥ]'' — be displeased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāne&tab=syno_o&ds=1 jāne]'' — I know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvām&tab=syno_o&ds=1 tvām]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]'' — to Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parāyaṇām&tab=syno_o&ds=1 parāyaṇām]'' — fully dedicated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvat&tab=syno_o&ds=1 tvat]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vacaḥ&tab=syno_o&ds=1 vacaḥ]'' — words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrotu&tab=syno_o&ds=1 śrotu]'' — to hear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmena&tab=syno_o&ds=1 kāmena]'' — desiring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣvelyā&tab=syno_o&ds=1 kṣvelyā]'' — in jest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācaritam&tab=syno_o&ds=1 ācaritam]'' — acted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅgane&tab=syno_o&ds=1 aṅgane]'' — My dear lady. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:35, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- śrī-bhagavān uvāca
- mā mā vaidarbhy asūyethā
- jāne tvāṁ mat-parāyaṇām
- tvad-vacaḥ śrotu-kāmena
- kṣvelyācaritam aṅgane
SYNONYMS
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Lord said; mā — do not; mā — with Me; vaidarbhi — O Vaidarbhī; asūyethāḥ — be displeased; jāne — I know; tvām — you; mat — to Me; parāyaṇām — fully dedicated; tvat — your; vacaḥ — words; śrotu — to hear; kāmena — desiring; kṣvelyā — in jest; ācaritam — acted; aṅgane — My dear lady.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The Supreme Lord said: O Vaidarbhī, do not be displeased with Me. I know that you are fully devoted to Me. I only spoke in jest, dear lady, because I wanted to hear what you would say.
PURPORT
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Lord Kṛṣṇa spoke the present verse because He thought that lovely Rukmiṇī might be afraid He would again say something to disturb her, or that she might be angry at what He had done.