SB 10.60.17: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''atha'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atha&tab=syno_o&ds=1 atha]'' — now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — for yourself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anurūpam&tab=syno_o&ds=1 anurūpam]'' — suitable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajasva&tab=syno_o&ds=1 bhajasva]'' — please accept; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣatriya&tab=syno_o&ds=1 kṣatriya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣabham&tab=syno_o&ds=1 ṛṣabham]'' — a first-class man of the royal order; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yena&tab=syno_o&ds=1 yena]'' — by whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvam&tab=syno_o&ds=1 tvam]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśiṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 āśiṣaḥ]'' — hopes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satyāḥ&tab=syno_o&ds=1 satyāḥ]'' — becoming fulfilled; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iha&tab=syno_o&ds=1 iha]'' — in this life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amutra&tab=syno_o&ds=1 amutra]'' — in the next life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lapsyase&tab=syno_o&ds=1 lapsyase]'' — will obtain. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:35, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 17
- athātmano 'nurūpaṁ vai
- bhajasva kṣatriyarṣabham
- yena tvam āśiṣaḥ satyā
- ihāmutra ca lapsyase
SYNONYMS
atha — now; ātmanaḥ — for yourself; anurūpam — suitable; vai — indeed; bhajasva — please accept; kṣatriya-ṛṣabham — a first-class man of the royal order; yena — by whom; tvam — you; āśiṣaḥ — hopes; satyāḥ — becoming fulfilled; iha — in this life; amutra — in the next life; ca — also; lapsyase — will obtain.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Now you should definitely accept a more suitable husband, a first-class man of the royal order who can help you achieve everything you want, both in this life and the next.
PURPORT
Lord Kṛṣṇa continues to tease His beautiful wife, trying to provoke her loving anger.