Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.6.43: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 06]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100643]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.6: The Killing of the Demon Putana|Chapter 6: The Killing of the Demon Pūtanā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.6.42]] '''[[SB 10.6.42]] - [[SB 10.6.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.6.44]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nandaḥ sva-putram ādāya<br>
:nandaḥ sva-putram ādāya
pretyāgatam udāra-dhīḥ<br>
:pretyāgatam udāra-dhīḥ
mūrdhny upāghrāya paramāṁ<br>
:mūrdhny upāghrāya paramāṁ
mudaṁ lebhe kurūdvaha<br>
:mudaṁ lebhe kurūdvaha
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nandaḥ—Mahārāja Nanda; sva-putram ādāya—taking his son Kṛṣṇa on his lap; pretya-āgatam—as if Kṛṣṇa had returned from death (no one could even imagine that from such danger a child could be saved); udāra-dhīḥ—because he was always liberal and simple; mūrdhni—on the head of Kṛṣṇa; upāghrāya—formally smelling; paramām—highest; mudam—peace; lebhe—achieved; kuru-udvaha—O Mahārāja Parīkṣit.
''nandaḥ''—Mahārāja Nanda; ''sva-putram ādāya''—taking his son Kṛṣṇa on his lap; ''pretya-āgatam''—as if Kṛṣṇa had returned from death (no one could even imagine that from such danger a child could be saved); ''udāra-dhīḥ''—because he was always liberal and simple; ''mūrdhni''—on the head of Kṛṣṇa; ''upāghrāya''—formally smelling; ''paramām''—highest; ''mudam''—peace; ''lebhe''—achieved; ''kuru-udvaha''—O Mahārāja Parīkṣit.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O Mahārāja Parīkṣit, best of the Kurus, Nanda Mahārāja was very liberal and simple. He immediately took his son Kṛṣṇa on his lap as if Kṛṣṇa had returned from death, and by formally smelling his son's head, Nanda Mahārāja undoubtedly enjoyed transcendental bliss.
O Mahārāja Parīkṣit, best of the Kurus, Nanda Mahārāja was very liberal and simple. He immediately took his son Kṛṣṇa on his lap as if Kṛṣṇa had returned from death, and by formally smelling his son's head, Nanda Mahārāja undoubtedly enjoyed transcendental bliss.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Nanda Mahārāja could not understand how the inhabitants of his house had allowed Pūtanā to enter the house, nor could he imagine the gravity of the situation. He did not understand that Kṛṣṇa had wanted to kill Pūtanā and that His pastimes were performed by yogamāyā. Nanda Mahārāja simply thought that someone had entered his house and created havoc. This was Nanda Mahārāja's simplicity.
Nanda Mahārāja could not understand how the inhabitants of his house had allowed Pūtanā to enter the house, nor could he imagine the gravity of the situation. He did not understand that Kṛṣṇa had wanted to kill Pūtanā and that His pastimes were performed by yogamāyā. Nanda Mahārāja simply thought that someone had entered his house and created havoc. This was Nanda Mahārāja's simplicity.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.6.42]] '''[[SB 10.6.42]] - [[SB 10.6.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.6.44]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:33, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 43

nandaḥ sva-putram ādāya
pretyāgatam udāra-dhīḥ
mūrdhny upāghrāya paramāṁ
mudaṁ lebhe kurūdvaha


SYNONYMS

nandaḥ—Mahārāja Nanda; sva-putram ādāya—taking his son Kṛṣṇa on his lap; pretya-āgatam—as if Kṛṣṇa had returned from death (no one could even imagine that from such danger a child could be saved); udāra-dhīḥ—because he was always liberal and simple; mūrdhni—on the head of Kṛṣṇa; upāghrāya—formally smelling; paramām—highest; mudam—peace; lebhe—achieved; kuru-udvaha—O Mahārāja Parīkṣit.


TRANSLATION

O Mahārāja Parīkṣit, best of the Kurus, Nanda Mahārāja was very liberal and simple. He immediately took his son Kṛṣṇa on his lap as if Kṛṣṇa had returned from death, and by formally smelling his son's head, Nanda Mahārāja undoubtedly enjoyed transcendental bliss.


PURPORT

Nanda Mahārāja could not understand how the inhabitants of his house had allowed Pūtanā to enter the house, nor could he imagine the gravity of the situation. He did not understand that Kṛṣṇa had wanted to kill Pūtanā and that His pastimes were performed by yogamāyā. Nanda Mahārāja simply thought that someone had entered his house and created havoc. This was Nanda Mahārāja's simplicity.



... more about "SB 10.6.43"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +