SB 10.58.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 58]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105818]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.58: Krsna Marries Five Princesses|Chapter 58: Kṛṣṇa Marries Five Princesses]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.17]] '''[[SB 10.58.17]] - [[SB 10.58.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tām āsādya varārohāṁ | :tām āsādya varārohāṁ | ||
su-dvijāṁ rucirānanām | :su-dvijāṁ rucirānanām | ||
papraccha preṣitaḥ sakhyā | :papraccha preṣitaḥ sakhyā | ||
phālgunaḥ pramadottamām | :phālgunaḥ pramadottamām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tām''—her; ''āsādya''—approaching; ''varā''—excellent; ''ārohām''—whose hips; ''su''—fine; ''dvijām''—whose teeth; ''rucira''—attractive; ''ānanām''—whose face; ''papraccha''—inquired; ''preṣitaḥ''—sent; ''sakhyā''—by his friend, Śrī Kṛṣṇa; ''phālgunaḥ''—Arjuna; ''pramadā''—the woman; ''uttamām''—extraordinary. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Sent by his friend, Arjuna approached the exceptional young woman, who possessed beautiful hips, fine teeth and a lovely face, and inquired from her as follows. | Sent by his friend, Arjuna approached the exceptional young woman, who possessed beautiful hips, fine teeth and a lovely face, and inquired from her as follows. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Kṛṣṇa wanted Arjuna to see the deep devotion of this girl, and thus He urged him to make the initial inquiries. | Kṛṣṇa wanted Arjuna to see the deep devotion of this girl, and thus He urged him to make the initial inquiries. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.58.17]] '''[[SB 10.58.17]] - [[SB 10.58.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.58.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 17:05, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- tām āsādya varārohāṁ
- su-dvijāṁ rucirānanām
- papraccha preṣitaḥ sakhyā
- phālgunaḥ pramadottamām
SYNONYMS
tām—her; āsādya—approaching; varā—excellent; ārohām—whose hips; su—fine; dvijām—whose teeth; rucira—attractive; ānanām—whose face; papraccha—inquired; preṣitaḥ—sent; sakhyā—by his friend, Śrī Kṛṣṇa; phālgunaḥ—Arjuna; pramadā—the woman; uttamām—extraordinary.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Sent by his friend, Arjuna approached the exceptional young woman, who possessed beautiful hips, fine teeth and a lovely face, and inquired from her as follows.
PURPORT
Kṛṣṇa wanted Arjuna to see the deep devotion of this girl, and thus He urged him to make the initial inquiries.