Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.57.18: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 57]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105718]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.57: Satrajit Murdered, the Jewel Returned|Chapter 57: Satrājit Murdered, the Jewel Returned]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.57.17]] '''[[SB 10.57.17]] - [[SB 10.57.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.57.19]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 18 ====
==== TEXT 18 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pratyākhyātaḥ sa tenāpi<br>
:pratyākhyātaḥ sa tenāpi
śatadhanvā mahā-maṇim<br>
:śatadhanvā mahā-maṇim
tasmin nyasyāśvam āruhya<br>
:tasmin nyasyāśvam āruhya
śata-yojana-gaṁ yayau<br>
:śata-yojana-gaṁ yayau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pratyākhyātaḥ—refused; saḥ—he; tena—by him, Akrūra; api—also; śatadhanvā—Śatadhanvā; mahā-maṇim—the precious jewel; tasmin—with him; nyasya—leaving; aśvam—a horse; āruhya—mounting; śata—one hundred; yojana—yojanas (one yojana measures about eight miles); gam—which could go; yayau—he departed.
''pratyākhyātaḥ''—refused; ''saḥ''—he; ''tena''—by him, Akrūra; ''api''—also; ''śatadhanvā''—Śatadhanvā; ''mahā-maṇim''—the precious jewel; ''tasmin''—with him; ''nyasya''—leaving; ''aśvam''—a horse; ''āruhya''—mounting; ''śata''—one hundred; ''yojana''—''yojanas'' (one ''yojana'' measures about eight miles); ''gam''—which could go; ''yayau''—he departed.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
His appeal thus rejected by Akrūra also, Śatadhanvā placed the precious jewel in Akrūra's care and fled on a horse that could travel one hundred yojanas [eight hundred miles].
His appeal thus rejected by Akrūra also, Śatadhanvā placed the precious jewel in Akrūra's care and fled on a horse that could travel one hundred yojanas [eight hundred miles].
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The term nyasya, "leaving in the care of," implies Śatadhanvā now believed the jewel was his; thus he was leaving it in the care of a friend. In blunt terms, this is a thief's mentality.
The term ''nyasya'', "leaving in the care of," implies Śatadhanvā now believed the jewel was his; thus he was leaving it in the care of a friend. In blunt terms, this is a thief's mentality.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.57.17]] '''[[SB 10.57.17]] - [[SB 10.57.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.57.19]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:36, 24 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 18

pratyākhyātaḥ sa tenāpi
śatadhanvā mahā-maṇim
tasmin nyasyāśvam āruhya
śata-yojana-gaṁ yayau


SYNONYMS

pratyākhyātaḥ—refused; saḥ—he; tena—by him, Akrūra; api—also; śatadhanvā—Śatadhanvā; mahā-maṇim—the precious jewel; tasmin—with him; nyasya—leaving; aśvam—a horse; āruhya—mounting; śata—one hundred; yojanayojanas (one yojana measures about eight miles); gam—which could go; yayau—he departed.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

His appeal thus rejected by Akrūra also, Śatadhanvā placed the precious jewel in Akrūra's care and fled on a horse that could travel one hundred yojanas [eight hundred miles].


PURPORT

The term nyasya, "leaving in the care of," implies Śatadhanvā now believed the jewel was his; thus he was leaving it in the care of a friend. In blunt terms, this is a thief's mentality.



... more about "SB 10.57.18"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +