Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.54.39: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Balarama the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Balarama - Vanisource|105439]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.38]] '''[[SB 10.54.38]] - [[SB 10.54.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.40]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 39 ====
==== TEXT 39 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bandhur vadhārha-doṣo 'pi<br>
:bandhur vadhārha-doṣo 'pi
na bandhor vadham arhati<br>
:na bandhor vadham arhati
tyājyaḥ svenaiva doṣeṇa<br>
:tyājyaḥ svenaiva doṣeṇa
hataḥ kiṁ hanyate punaḥ<br>
:hataḥ kiṁ hanyate punaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bandhuḥ—a relative; vadha—being killed; arha—which merits; doṣaḥ—whose wrong-doing; api—even though; na—not; bandhoḥ—from a relative; vadham—being killed; arhati—deserves; tyājyaḥ—to be cast out; svena eva—by his own; doṣeṇa—fault; hataḥ—killed; kim—why; hanyate—is to be killed; punaḥ—again.
''bandhuḥ''—a relative; ''vadha''—being killed; ''arha''—which merits; ''doṣaḥ''—whose wrong-doing; ''api''—even though; ''na''—not; ''bandhoḥ''—from a relative; ''vadham''—being killed; ''arhati''—deserves; ''tyājyaḥ''—to be cast out; ''svena eva''—by his own; ''doṣeṇa''—fault; ''hataḥ''—killed; ''kim''—why; ''hanyate''—is to be killed; ''punaḥ''—again.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Again addressing Kṛṣṇa, Balarāma said:] A relative should not be killed even if his wrongdoing warrants capital punishment. Rather, he should be thrown out of the family. Since he has already been killed by his own sin, why kill him again?
[Again addressing Kṛṣṇa, Balarāma said:] A relative should not be killed even if his wrongdoing warrants capital punishment. Rather, he should be thrown out of the family. Since he has already been killed by his own sin, why kill him again?
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
To further encourage Lady Rukmiṇī, Balarāma again emphasizes that Kṛṣṇa should not humiliate Rukmī.
To further encourage Lady Rukmiṇī, Balarāma again emphasizes that Kṛṣṇa should not humiliate Rukmī.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.38]] '''[[SB 10.54.38]] - [[SB 10.54.40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.40]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:39, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 39

bandhur vadhārha-doṣo 'pi
na bandhor vadham arhati
tyājyaḥ svenaiva doṣeṇa
hataḥ kiṁ hanyate punaḥ


SYNONYMS

bandhuḥ—a relative; vadha—being killed; arha—which merits; doṣaḥ—whose wrong-doing; api—even though; na—not; bandhoḥ—from a relative; vadham—being killed; arhati—deserves; tyājyaḥ—to be cast out; svena eva—by his own; doṣeṇa—fault; hataḥ—killed; kim—why; hanyate—is to be killed; punaḥ—again.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Again addressing Kṛṣṇa, Balarāma said:] A relative should not be killed even if his wrongdoing warrants capital punishment. Rather, he should be thrown out of the family. Since he has already been killed by his own sin, why kill him again?


PURPORT

To further encourage Lady Rukmiṇī, Balarāma again emphasizes that Kṛṣṇa should not humiliate Rukmī.



... more about "SB 10.54.39"
Lord Balarāma the Supreme Personality of Godhead +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +