Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.53.46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Rukmini the Goddess of Fortune
|speaker=Princess Rukmiṇī the Goddess of Fortune
|listener=Ambika, wife of Lord Siva
|listener=Ambika, wife of Lord Śiva
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 53]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Rukmini - Vanisource|105346]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.53: Krsna Kidnaps Rukmini|Chapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.45]] '''[[SB 10.53.45]] - [[SB 10.53.47-48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.47-48]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 46 ====
==== TEXT 46 ====


<div id="text">
<div class="verse">
namasye tvāmbike 'bhīkṣṇaṁ<br>
:namasye tvāmbike 'bhīkṣṇaṁ
sva-santāna-yutāṁ śivām<br>
:sva-santāna-yutāṁ śivām
bhūyāt patir me bhagavān<br>
:bhūyāt patir me bhagavān
kṛṣṇas tad anumodatām<br>
:kṛṣṇas tad anumodatām
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
namasye—I offer my obeisances; tvā—to you; ambike—O Ambikā; abhīkṣṇam—constantly; sva—your; santāna—children; yutām—along with; śivām—the wife of Lord Śiva; bhūyāt—may He become; patiḥ—husband; me—my; bhagavān—the Supreme Lord; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa; tat—that; anumodatām—please allow.
''namasye''—I offer my obeisances; ''tvā''—to you; ''ambike''—O Ambikā; ''abhīkṣṇam''—constantly; ''sva''—your; ''santāna''—children; ''yutām''—along with; ''śivām''—the wife of Lord Śiva; ''bhūyāt''—may He become; ''patiḥ''—husband; ''me''—my; ''bhagavān''—the Supreme Lord; ''kṛṣṇaḥ''—Kṛṣṇa; ''tat''—that; ''anumodatām''—please allow.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Princess Rukmiṇī prayed:] O mother Ambikā, wife of Lord Siva, I repeatedly offer my obeisances unto you, together with your children. May Lord Kṛṣṇa become my husband. Please grant this!
[Princess Rukmiṇī prayed:] O mother Ambikā, wife of Lord Śiva, I repeatedly offer my obeisances unto you, together with your children. May Lord Kṛṣṇa become my husband. Please grant this!
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.45]] '''[[SB 10.53.45]] - [[SB 10.53.47-48]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.47-48]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:32, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 46

namasye tvāmbike 'bhīkṣṇaṁ
sva-santāna-yutāṁ śivām
bhūyāt patir me bhagavān
kṛṣṇas tad anumodatām


SYNONYMS

namasye—I offer my obeisances; tvā—to you; ambike—O Ambikā; abhīkṣṇam—constantly; sva—your; santāna—children; yutām—along with; śivām—the wife of Lord Śiva; bhūyāt—may He become; patiḥ—husband; me—my; bhagavān—the Supreme Lord; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa; tat—that; anumodatām—please allow.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Princess Rukmiṇī prayed:] O mother Ambikā, wife of Lord Śiva, I repeatedly offer my obeisances unto you, together with your children. May Lord Kṛṣṇa become my husband. Please grant this!



... more about "SB 10.53.46"
Princess Rukmiṇī the Goddess of Fortune +
Ambika, wife of Lord Śiva +