SB 10.53.46: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''namasye'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namasye&tab=syno_o&ds=1 namasye]'' — I offer my obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvā&tab=syno_o&ds=1 tvā]'' — to you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambike&tab=syno_o&ds=1 ambike]'' — O Ambikā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhīkṣṇam&tab=syno_o&ds=1 abhīkṣṇam]'' — constantly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=santāna&tab=syno_o&ds=1 santāna]'' — children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yutām&tab=syno_o&ds=1 yutām]'' — along with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śivām&tab=syno_o&ds=1 śivām]'' — the wife of Lord Śiva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūyāt&tab=syno_o&ds=1 bhūyāt]'' — may He become; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patiḥ&tab=syno_o&ds=1 patiḥ]'' — husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavān&tab=syno_o&ds=1 bhagavān]'' — the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇaḥ]'' — Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anumodatām&tab=syno_o&ds=1 anumodatām]'' — please allow. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:25, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 46
- namasye tvāmbike 'bhīkṣṇaṁ
- sva-santāna-yutāṁ śivām
- bhūyāt patir me bhagavān
- kṛṣṇas tad anumodatām
SYNONYMS
namasye — I offer my obeisances; tvā — to you; ambike — O Ambikā; abhīkṣṇam — constantly; sva — your; santāna — children; yutām — along with; śivām — the wife of Lord Śiva; bhūyāt — may He become; patiḥ — husband; me — my; bhagavān — the Supreme Lord; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; tat — that; anumodatām — please allow.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Princess Rukmiṇī prayed:] O mother Ambikā, wife of Lord Śiva, I repeatedly offer my obeisances unto you, together with your children. May Lord Kṛṣṇa become my husband. Please grant this!