Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.52.7: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 52|s07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105207]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.52: Rukmini's Message to Lord Krsna|Chapter 52: Rukmiṇī's Message to Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.52.6]] '''[[SB 10.52.6]] - [[SB 10.52.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.52.8]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 7 ====
==== TEXT 7 ====


<div id="text">
<div class="verse">
vilokya vega-rabhasaṁ<br>
:vilokya vega-rabhasaṁ
ripu-sainyasya mādhavau<br>
:ripu-sainyasya mādhavau
manuṣya-ceṣṭām āpannau<br>
:manuṣya-ceṣṭām āpannau
rājan dudruvatur drutam<br>
:rājan dudruvatur drutam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
vilokya—seeing; vega—of the waves; rabhasam—the fierceness; ripu—enemy; sainyasya—of the armies; mādhavau—the two Mādhavas (Kṛṣṇa and Balarāma); manuṣya—humanlike; ceṣṭām—behavior; āpannau—assuming; rājan—O King (Parīkṣit); dudruvatuḥ—ran away; drutam—quickly.
''vilokya''—seeing; ''vega''—of the waves; ''rabhasam''—the fierceness; ''ripu''—enemy; ''sainyasya''—of the armies; ''mādhavau''—the two Mādhavas (Kṛṣṇa and Balarāma); ''manuṣya''—humanlike; ''ceṣṭām''—behavior; ''āpannau''—assuming; ''rājan''—O King (Parīkṣit); ''dudruvatuḥ''—ran away; ''drutam''—quickly.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O King, seeing the fierce waves of the enemy's army, the two Mādhavas, imitating human behavior, ran swiftly away.
O King, seeing the fierce waves of the enemy's army, the two Mādhavas, imitating human behavior, ran swiftly away.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.52.6]] '''[[SB 10.52.6]] - [[SB 10.52.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.52.8]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:19, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 7

vilokya vega-rabhasaṁ
ripu-sainyasya mādhavau
manuṣya-ceṣṭām āpannau
rājan dudruvatur drutam


SYNONYMS

vilokya—seeing; vega—of the waves; rabhasam—the fierceness; ripu—enemy; sainyasya—of the armies; mādhavau—the two Mādhavas (Kṛṣṇa and Balarāma); manuṣya—humanlike; ceṣṭām—behavior; āpannau—assuming; rājan—O King (Parīkṣit); dudruvatuḥ—ran away; drutam—quickly.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O King, seeing the fierce waves of the enemy's army, the two Mādhavas, imitating human behavior, ran swiftly away.



... more about "SB 10.52.7"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +