SB 10.52.39
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 39
- tan me bhavān khalu vṛtaḥ patir aṅga jāyām
- ātmārpitaś ca bhavato 'tra vibho vidhehi
- mā vīra-bhāgam abhimarśatu caidya ārād
- gomāyu-van mṛga-pater balim ambujākṣa
SYNONYMS
tat—therefore; me—by me; bhavān—Your good self; khalu—indeed; vṛtaḥ—chosen; patiḥ—as husband; aṅga—dear Lord; jāyām—as wife; ātmā—myself; arpitaḥ—offered; ca—and; bhavataḥ—to You; atra—here; vibho—O omnipotent one; vidhehi—please accept; mā—never; vīra—of the hero; bhāgam—the portion; abhimarśatu—should touch; caidyaḥ—Śiśupāla, son of the King of Cedi; ārāt—swiftly; gomāyu-vat—like a jackal; mṛga-pateḥ—belonging to the king of animals, the lion; balim—the tribute; ambuja-akṣa—O lotus-eyed one.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Therefore, my dear Lord, I have chosen You as my husband, and I surrender myself to You. Please come swiftly, O almighty one, and make me Your wife. My dear lotus-eyed Lord, let Śiśupāla never touch the hero's portion like a jackal stealing the property of a lion.