Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.52.13: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''alakṣyamāṇau''—not being seen; ''ripuṇā''—by Their enemy; ''sa''—together; ''anugena''—with his followers; ''yadu''—of the Yadus; ''uttamau''—the two most excellent; ''sva-puram''—to Their own city (Dvārakā); ''punaḥ''—again; ''āyātau''—They went; ''samudra''—the ocean; ''parikhām''—having as its protective moat; ''nṛpa''—O King.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alakṣyamāṇau&tab=syno_o&ds=1 alakṣyamāṇau]'' — not being seen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ripuṇā&tab=syno_o&ds=1 ripuṇā]'' — by Their enemy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]'' — together; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugena&tab=syno_o&ds=1 anugena]'' — with his followers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadu&tab=syno_o&ds=1 yadu]'' — of the Yadus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttamau&tab=syno_o&ds=1 uttamau]'' — the two most excellent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puram&tab=syno_o&ds=1 puram]'' — to Their own city (Dvārakā); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āyātau&tab=syno_o&ds=1 āyātau]'' — They went; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samudra&tab=syno_o&ds=1 samudra]'' — the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parikhām&tab=syno_o&ds=1 parikhām]'' — having as its protective moat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:23, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 13

alakṣyamāṇau ripuṇā
sānugena yadūttamau
sva-puraṁ punar āyātau
samudra-parikhāṁ nṛpa


SYNONYMS

alakṣyamāṇau — not being seen; ripuṇā — by Their enemy; sa — together; anugena — with his followers; yadu — of the Yadus; uttamau — the two most excellent; sva-puram — to Their own city (Dvārakā); punaḥ — again; āyātau — They went; samudra — the ocean; parikhām — having as its protective moat; nṛpa — O King.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Unseen by Their opponent or his followers, O King, those two most exalted Yadus returned to Their city of Dvārakā, which had the ocean as a protective moat.



... more about "SB 10.52.13"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +