Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.50.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 50]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105016]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.50: Krsna Establishes the City of Dvaraka|Chapter 50: Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.15]] '''[[SB 10.50.15]] - [[SB 10.50.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.17]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śaṅkhaṁ dadhmau vinirgatya<br>
:śaṅkhaṁ dadhmau vinirgatya
harir dāruka-sārathiḥ<br>
:harir dāruka-sārathiḥ
tato 'bhūt para-sainyānāṁ<br>
:tato 'bhūt para-sainyānāṁ
hṛdi vitrāsa-vepathuḥ<br>
:hṛdi vitrāsa-vepathuḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śaṅkham—His conchshell; dadhmau—blew; vinirgatya—upon going out; hariḥ—Lord Kṛṣṇa; dāruka-sārathiḥ—whose chariot driver was Dāruka; tataḥ—thereupon; abhūt—arose; para—of the enemy; sainyānām—among the soldiers; hṛdi—in their hearts; vitrāsa—in terror; vepathuḥ—trembling.
''śaṅkham''—His conchshell; ''dadhmau''—blew; ''vinirgatya''—upon going out; ''hariḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''dāruka-sārathiḥ''—whose chariot driver was Dāruka; ''tataḥ''—thereupon; ''abhūt''—arose; ''para''—of the enemy; ''sainyānām''—among the soldiers; ''hṛdi''—in their hearts; ''vitrāsa''—in terror; ''vepathuḥ''—trembling.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As Lord Kṛṣṇa came out of the city with Dāruka at the reins of His chariot, He blew His conchshell, and the enemy soldiers' hearts began to tremble with fear.
As Lord Kṛṣṇa came out of the city with Dāruka at the reins of His chariot, He blew His conchshell, and the enemy soldiers' hearts began to tremble with fear.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.50.15]] '''[[SB 10.50.15]] - [[SB 10.50.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.50.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:03, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 16

śaṅkhaṁ dadhmau vinirgatya
harir dāruka-sārathiḥ
tato 'bhūt para-sainyānāṁ
hṛdi vitrāsa-vepathuḥ


SYNONYMS

śaṅkham—His conchshell; dadhmau—blew; vinirgatya—upon going out; hariḥ—Lord Kṛṣṇa; dāruka-sārathiḥ—whose chariot driver was Dāruka; tataḥ—thereupon; abhūt—arose; para—of the enemy; sainyānām—among the soldiers; hṛdi—in their hearts; vitrāsa—in terror; vepathuḥ—trembling.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

As Lord Kṛṣṇa came out of the city with Dāruka at the reins of His chariot, He blew His conchshell, and the enemy soldiers' hearts began to tremble with fear.



... more about "SB 10.50.16"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +