Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.45.41: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''āste''—he is there; ''tena''—by him, Pañcajana; ''āhṛtaḥ''—taken away; ''nūnam''—indeed; ''tat''—that; ''śrutvā''—hearing; ''satvaram''—with haste; ''prabhuḥ''—the Lord; ''jalam''—the water; ''āviśya''—entering; ''tam''—him, the demon; ''hatvā''—killing; ''na apaśyat''—did not see; ''udare''—in his abdomen; ''arbhakam''—the boy.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āste&tab=syno_o&ds=1 āste]'' — he is there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tena&tab=syno_o&ds=1 tena]'' — by him, Pañcajana; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āhṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 āhṛtaḥ]'' — taken away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nūnam&tab=syno_o&ds=1 nūnam]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1 śrutvā]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satvaram&tab=syno_o&ds=1 satvaram]'' — with haste; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabhuḥ&tab=syno_o&ds=1 prabhuḥ]'' — the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jalam&tab=syno_o&ds=1 jalam]'' — the water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āviśya&tab=syno_o&ds=1 āviśya]'' — entering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him, the demon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hatvā&tab=syno_o&ds=1 hatvā]'' — killing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apaśyat&tab=syno_o&ds=1 apaśyat]'' — did not see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udare&tab=syno_o&ds=1 udare]'' — in his abdomen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arbhakam&tab=syno_o&ds=1 arbhakam]'' — the boy.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:13, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 41

āste tenāhṛto nūnaṁ
tac chrutvā satvaraṁ prabhuḥ
jalam āviśya taṁ hatvā
nāpaśyad udare 'rbhakam


SYNONYMS

āste — he is there; tena — by him, Pañcajana; āhṛtaḥ — taken away; nūnam — indeed; tat — that; śrutvā — hearing; satvaram — with haste; prabhuḥ — the Lord; jalam — the water; āviśya — entering; tam — him, the demon; hatvā — killing; na apaśyat — did not see; udare — in his abdomen; arbhakam — the boy.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

"Indeed," the ocean said, "that demon has taken him away." Hearing this, Lord Kṛṣṇa entered the ocean, found Pañcajana and killed him. But the Lord did not find the boy within the demon's belly.



... more about "SB 10.45.41"
Personified Ocean +
Lord Kṛṣṇa and Balarāma the Supreme Personalities of Godhead +