Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.45.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 45]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104513]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.45: Krsna Rescues His Teacher's Son|Chapter 45: Kṛṣṇa Rescues His Teacher's Son]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.45.12]] '''[[SB 10.45.12]] - [[SB 10.45.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.45.14]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āha cāsmān mahā-rāja<br>
:āha cāsmān mahā-rāja
prajāś cājñaptum arhasi<br>
:prajāś cājñaptum arhasi
yayāti-śāpād yadubhir<br>
:yayāti-śāpād yadubhir
nāsitavyaṁ nṛpāsane<br>
:nāsitavyaṁ nṛpāsane
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āha—He (Lord Kṛṣṇa) said; ca—and; asmān—Us; mahā-rāja—O great King; prajāḥ—your subjects; ca—also; ājñaptum arhasi—please command; yayāti—by the ancient King Yayāti; śāpāt—because of the curse; yadubhiḥ—the Yadus; na āsitavyam—should not sit; nṛpa—royal; āsane—on the throne.
''āha''—He (Lord Kṛṣṇa) said; ''ca''—and; ''asmān''—Us; ''mahā-rāja''—O great King; ''prajāḥ''—your subjects; ''ca''—also; ''ājñaptum arhasi''—please command; ''yayāti''—by the ancient King Yayāti; ''śāpāt''—because of the curse; ''yadubhiḥ''—the Yadus; ''na āsitavyam''—should not sit; ''nṛpa''—royal; ''āsane''—on the throne.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The Lord told him: O mighty King, We are your subjects, so please command Us. Indeed, because of the curse of Yayāti, no Yadu may sit on the royal throne.
The Lord told him: O mighty King, We are your subjects, so please command Us. Indeed, because of the curse of Yayāti, no Yadu may sit on the royal throne.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Ugrasena might have told the Lord, "My dear Lord, it is actually You who should sit on the throne." Anticipating this statement, Lord Kṛṣṇa told Ugrasena that because of Yayāti's ancient curse, princes in the Yadu dynasty could technically not sit on the royal throne, and therefore Kṛṣṇa and Balarāma were disqualified. Of course, Ugrasena also could be considered part of the Yadu dynasty, but by the order of the Lord he could sit on the royal throne. In conclusion, these were all pastimes the Supreme Lord enjoyed as He played the part of a human being.
Ugrasena might have told the Lord, "My dear Lord, it is actually You who should sit on the throne." Anticipating this statement, Lord Kṛṣṇa told Ugrasena that because of Yayāti's ancient curse, princes in the Yadu dynasty could technically not sit on the royal throne, and therefore Kṛṣṇa and Balarāma were disqualified. Of course, Ugrasena also could be considered part of the Yadu dynasty, but by the order of the Lord he could sit on the royal throne. In conclusion, these were all pastimes the Supreme Lord enjoyed as He played the part of a human being.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.45.12]] '''[[SB 10.45.12]] - [[SB 10.45.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.45.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:27, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 13

āha cāsmān mahā-rāja
prajāś cājñaptum arhasi
yayāti-śāpād yadubhir
nāsitavyaṁ nṛpāsane


SYNONYMS

āha—He (Lord Kṛṣṇa) said; ca—and; asmān—Us; mahā-rāja—O great King; prajāḥ—your subjects; ca—also; ājñaptum arhasi—please command; yayāti—by the ancient King Yayāti; śāpāt—because of the curse; yadubhiḥ—the Yadus; na āsitavyam—should not sit; nṛpa—royal; āsane—on the throne.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The Lord told him: O mighty King, We are your subjects, so please command Us. Indeed, because of the curse of Yayāti, no Yadu may sit on the royal throne.


PURPORT

Ugrasena might have told the Lord, "My dear Lord, it is actually You who should sit on the throne." Anticipating this statement, Lord Kṛṣṇa told Ugrasena that because of Yayāti's ancient curse, princes in the Yadu dynasty could technically not sit on the royal throne, and therefore Kṛṣṇa and Balarāma were disqualified. Of course, Ugrasena also could be considered part of the Yadu dynasty, but by the order of the Lord he could sit on the royal throne. In conclusion, these were all pastimes the Supreme Lord enjoyed as He played the part of a human being.



... more about "SB 10.45.13"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +