Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.44.48: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=women of Mathura
|speaker=women of Mathurā
|listener=King Kamsa's assembly
|listener=King Kaṁsa's assembly
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 44]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Women of Mathura - Vanisource|104448]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.44: The Killing of Kamsa|Chapter 44: The Killing of Kaḿsa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.47]] '''[[SB 10.44.47]] - [[SB 10.44.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.49]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 48 ====
==== TEXT 48 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sarveṣām iha bhūtānām<br>
:sarveṣām iha bhūtānām
eṣa hi prabhavāpyayaḥ<br>
:eṣa hi prabhavāpyayaḥ
goptā ca tad-avadhyāyī<br>
:goptā ca tad-avadhyāyī
na kvacit sukham edhate<br>
:na kvacit sukham edhate
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sarveṣām—of all; iha—in this world; bhūtānām—living beings; eṣaḥ—this (Śrī Kṛṣṇa); hi—certainly; prabhava—the origin; apyayaḥ—and disappearance; goptā—the maintainer; ca—and; tat—of Him; avadhyāyī—one who is neglectful; na kvacit—never; sukham—happily; edhate—prospers.
''sarveṣām''—of all; ''iha''—in this world; ''bhūtānām''—living beings; ''eṣaḥ''—this (Śrī Kṛṣṇa); ''hi''—certainly; ''prabhava''—the origin; ''apyayaḥ''—and disappearance; ''goptā''—the maintainer; ''ca''—and; ''tat''—of Him; ''avadhyāyī''—one who is neglectful; ''na kvacit''—never; ''sukham''—happily; ''edhate''—prospers.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Lord Kṛṣṇa causes the appearance and disappearance of all beings in this world, and He is their maintainer as well. One who disrespects Him can never prosper happily.
Lord Kṛṣṇa causes the appearance and disappearance of all beings in this world, and He is their maintainer as well. One who disrespects Him can never prosper happily.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.44.47]] '''[[SB 10.44.47]] - [[SB 10.44.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.44.49]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:24, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 48

sarveṣām iha bhūtānām
eṣa hi prabhavāpyayaḥ
goptā ca tad-avadhyāyī
na kvacit sukham edhate


SYNONYMS

sarveṣām—of all; iha—in this world; bhūtānām—living beings; eṣaḥ—this (Śrī Kṛṣṇa); hi—certainly; prabhava—the origin; apyayaḥ—and disappearance; goptā—the maintainer; ca—and; tat—of Him; avadhyāyī—one who is neglectful; na kvacit—never; sukham—happily; edhate—prospers.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Lord Kṛṣṇa causes the appearance and disappearance of all beings in this world, and He is their maintainer as well. One who disrespects Him can never prosper happily.



... more about "SB 10.44.48"
women of Mathurā +
King Kaṁsa's assembly +