SB 10.43.7: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''saṅkruddhaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅkruddhaḥ&tab=syno_o&ds=1 saṅkruddhaḥ]'' — infuriated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acakṣāṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 acakṣāṇaḥ]'' — not seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghrāṇa&tab=syno_o&ds=1 ghrāṇa]'' — by his sense of smell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭiḥ&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭiḥ]'' — whose vision; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he, the elephant; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=keśavam&tab=syno_o&ds=1 keśavam]'' — Lord Keśava; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parāmṛśat&tab=syno_o&ds=1 parāmṛśat]'' — took hold of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṣkareṇa&tab=syno_o&ds=1 puṣkareṇa]'' — with the end of his trunk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He, Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prasahya&tab=syno_o&ds=1 prasahya]'' — by force; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinirgataḥ&tab=syno_o&ds=1 vinirgataḥ]'' — came free. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:03, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 7
- saṅkruddhas tam acakṣāṇo
- ghrāṇa-dṛṣṭiḥ sa keśavam
- parāmṛśat puṣkareṇa
- sa prasahya vinirgataḥ
SYNONYMS
saṅkruddhaḥ — infuriated; tam — Him; acakṣāṇaḥ — not seeing; ghrāṇa — by his sense of smell; dṛṣṭiḥ — whose vision; saḥ — he, the elephant; keśavam — Lord Keśava; parāmṛśat — took hold of; puṣkareṇa — with the end of his trunk; saḥ — He, Kṛṣṇa; prasahya — by force; vinirgataḥ — came free.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Infuriated at being unable to see Lord Keśava, the elephant sought Him out with his sense of smell. Once again Kuvalayāpīḍa seized the Lord with the end of his trunk, only to have the Lord forcefully free Himself.
PURPORT
Lord Kṛṣṇa allowed the elephant to seize Him so that the beast would be encouraged to keep fighting. Once Kuvalayāpīḍa had thus become proud, Lord Kṛṣṇa again thwarted him with His superior potency.