Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.42.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 42]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104233]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.42: The Breaking of the Sacrificial Bow|Chapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.32]] '''[[SB 10.42.32]] - [[SB 10.42.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.34]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ānarcuḥ puruṣā raṅgaṁ<br>
:ānarcuḥ puruṣā raṅgaṁ
tūrya-bheryaś ca jaghnire<br>
:tūrya-bheryaś ca jaghnire
mañcāś cālaṅkṛtāḥ sragbhiḥ<br>
:mañcāś cālaṅkṛtāḥ sragbhiḥ
patākā-caila-toraṇaiḥ<br>
:patākā-caila-toraṇaiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ānarcuḥ—worshiped; puruṣāḥ—the King's men; raṅgam—the arena; tūrya—musical instruments; bheryaḥ—drums; ca—and; jaghnire—they vibrated; mañcāḥ—the viewing platforms; ca—and; alaṅkṛtāḥ—were decorated; sragbhiḥ—with garlands; patākā—with flags; caila—cloth ribbons; toraṇaiḥ—and gateways.
''ānarcuḥ''—worshiped; ''puruṣāḥ''—the King's men; ''raṅgam''—the arena; ''tūrya''—musical instruments; ''bheryaḥ''—drums; ''ca''—and; ''jaghnire''—they vibrated; ''mañcāḥ''—the viewing platforms; ''ca''—and; ''alaṅkṛtāḥ''—were decorated; ''sragbhiḥ''—with garlands; ''patākā''—with flags; ''caila''—cloth ribbons; ''toraṇaiḥ''—and gateways.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The King's men performed the ritual worship of the wrestling arena, sounded their drums and other instruments and decorated the viewing galleries with garlands, flags, ribbons and arches.
The King's men performed the ritual worship of the wrestling arena, sounded their drums and other instruments and decorated the viewing galleries with garlands, flags, ribbons and arches.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.42.32]] '''[[SB 10.42.32]] - [[SB 10.42.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.42.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:10, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 33

ānarcuḥ puruṣā raṅgaṁ
tūrya-bheryaś ca jaghnire
mañcāś cālaṅkṛtāḥ sragbhiḥ
patākā-caila-toraṇaiḥ


SYNONYMS

ānarcuḥ—worshiped; puruṣāḥ—the King's men; raṅgam—the arena; tūrya—musical instruments; bheryaḥ—drums; ca—and; jaghnire—they vibrated; mañcāḥ—the viewing platforms; ca—and; alaṅkṛtāḥ—were decorated; sragbhiḥ—with garlands; patākā—with flags; caila—cloth ribbons; toraṇaiḥ—and gateways.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The King's men performed the ritual worship of the wrestling arena, sounded their drums and other instruments and decorated the viewing galleries with garlands, flags, ribbons and arches.



... more about "SB 10.42.33"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +