Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
- namas te vāsudevāya
- sarva-bhūta-kṣayāya ca
- hṛṣīkeśa namas tubhyaṁ
- prapannaṁ pāhi māṁ prabho
namaḥ—obeisances; te—to You; vāsudevāya—the son of Vasudeva; sarva—of all; bhūta—living beings; kṣayāya—the residence; ca—and; hṛṣīka-īśa—O Lord of the mind and senses; namaḥ—obeisances; tubhyam—to You; prapannam—who am surrendered; pāhi—please protect; mām—me; prabho—O master.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
O son of Vasudeva, obeisances to You, within whom all living beings reside. O Lord of the mind and senses, again I offer You my obeisances. O master, please protect me, who am surrendered unto You.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fortieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Prayers of Akrūra."