SB 10.39.40: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''akrūraḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akrūraḥ&tab=syno_o&ds=1 akrūraḥ]'' — Akrūra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tau&tab=syno_o&ds=1 tau]'' — from the two of Them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upāmantrya&tab=syno_o&ds=1 upāmantrya]'' — taking permission; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niveśya&tab=syno_o&ds=1 niveśya]'' — having Them sit down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratha&tab=syno_o&ds=1 ratha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upari&tab=syno_o&ds=1 upari]'' — on the chariot; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kālindyāḥ&tab=syno_o&ds=1 kālindyāḥ]'' — of the Yamunā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hradam&tab=syno_o&ds=1 hradam]'' — to a pond; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgatya&tab=syno_o&ds=1 āgatya]'' — going; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=snānam&tab=syno_o&ds=1 snānam]'' — his bath; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhi&tab=syno_o&ds=1 vidhi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — in accordance with scriptural injunction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācarat&tab=syno_o&ds=1 ācarat]'' — he performed. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:56, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 40
- akrūras tāv upāmantrya
- niveśya ca rathopari
- kālindyā hradam āgatya
- snānaṁ vidhi-vad ācarat
SYNONYMS
akrūraḥ — Akrūra; tau — from the two of Them; upāmantrya — taking permission; niveśya — having Them sit down; ca — and; ratha-upari — on the chariot; kālindyāḥ — of the Yamunā; hradam — to a pond; āgatya — going; snānam — his bath; vidhi-vat — in accordance with scriptural injunction; ācarat — he performed.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Akrūra asked the two Lords to take Their seats on the chariot. Then, taking Their permission, he went to a pool in the Yamunā and took his bath as enjoined in the scriptures.