SB 10.38.42: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King Nanda | |speaker=King Nanda | ||
|listener= | |listener=Akrūra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 38]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Nanda Maharaja - Vanisource|103842]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.38: Akrura's Arrival in Vrndavana|Chapter 38: Akrūra's Arrival in Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.41]] '''[[SB 10.38.41]] - [[SB 10.38.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.43]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 42 ==== | ==== TEXT 42 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yo 'vadhīt sva-svasus tokān | :yo 'vadhīt sva-svasus tokān | ||
krośantyā asu-tṛp khalaḥ | :krośantyā asu-tṛp khalaḥ | ||
kiṁ nu svit tat-prajānāṁ vaḥ | :kiṁ nu svit tat-prajānāṁ vaḥ | ||
kuśalaṁ vimṛśāmahe | :kuśalaṁ vimṛśāmahe | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''yaḥ''—who; ''avadhīt''—killed; ''sva''—of his own; ''svasuḥ''—sister; ''tokān''—the babies; ''krośantyāḥ''—who was crying; ''asu-tṛp''—self-indulgent; ''khalaḥ''—cruel; ''kim nu''—what then; ''svit''—indeed; ''tat''—his; ''prajānām''—of the subjects; ''vaḥ''—you; ''kuśalam''—well-being; ''vimṛśāmahe''—we should conjecture. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
That cruel, self-serving Kaṁsa murdered the infants of his own sister in her presence, even as she cried in anguish. So why should we even ask about the well-being of you, his subjects? | That cruel, self-serving Kaṁsa murdered the infants of his own sister in her presence, even as she cried in anguish. So why should we even ask about the well-being of you, his subjects? | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.38.41]] '''[[SB 10.38.41]] - [[SB 10.38.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.43]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:44, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 42
- yo 'vadhīt sva-svasus tokān
- krośantyā asu-tṛp khalaḥ
- kiṁ nu svit tat-prajānāṁ vaḥ
- kuśalaṁ vimṛśāmahe
SYNONYMS
yaḥ—who; avadhīt—killed; sva—of his own; svasuḥ—sister; tokān—the babies; krośantyāḥ—who was crying; asu-tṛp—self-indulgent; khalaḥ—cruel; kim nu—what then; svit—indeed; tat—his; prajānām—of the subjects; vaḥ—you; kuśalam—well-being; vimṛśāmahe—we should conjecture.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
That cruel, self-serving Kaṁsa murdered the infants of his own sister in her presence, even as she cried in anguish. So why should we even ask about the well-being of you, his subjects?