SB 10.38.21: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''labdhvā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=labdhvā&tab=syno_o&ds=1 labdhvā]'' — having achieved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅgam&tab=syno_o&ds=1 saṅgam]'' — physical contact; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praṇatam&tab=syno_o&ds=1 praṇatam]'' — who am standing with head bowed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=añjalim&tab=syno_o&ds=1 añjalim]'' — with palms joined together in supplication; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — to me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vakṣyate&tab=syno_o&ds=1 vakṣyate]'' — He will speak; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akrūra&tab=syno_o&ds=1 akrūra]'' — O Akrūra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tata&tab=syno_o&ds=1 tata]'' — My dear relative; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — in such words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uruśravāḥ&tab=syno_o&ds=1 uruśravāḥ]'' — Lord Kṛṣṇa, whose fame is vast; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tadā&tab=syno_o&ds=1 tadā]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vayam&tab=syno_o&ds=1 vayam]'' — we; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janma&tab=syno_o&ds=1 janma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhṛtaḥ]'' — our birth becoming successful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahīyasā&tab=syno_o&ds=1 mahīyasā]'' — by the greatest of all persons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādṛtaḥ&tab=syno_o&ds=1 ādṛtaḥ]'' — honored; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhik&tab=syno_o&ds=1 dhik]'' — to be pitied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amuṣya&tab=syno_o&ds=1 amuṣya]'' — his; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janma&tab=syno_o&ds=1 janma]'' — birth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:54, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- labdhvāṅga-saṅgam praṇatam kṛtāñjaliṁ
- māṁ vakṣyate 'krūra tatety uruśravāḥ
- tadā vayaṁ janma-bhṛto mahīyasā
- naivādṛto yo dhig amuṣya janma tat
SYNONYMS
labdhvā — having achieved; aṅga-saṅgam — physical contact; praṇatam — who am standing with head bowed; kṛta-añjalim — with palms joined together in supplication; mām — to me; vakṣyate — He will speak; akrūra — O Akrūra; tata — My dear relative; iti — in such words; uruśravāḥ — Lord Kṛṣṇa, whose fame is vast; tadā — then; vayam — we; janma-bhṛtaḥ — our birth becoming successful; mahīyasā — by the greatest of all persons; na — not; eva — indeed; ādṛtaḥ — honored; yaḥ — who; dhik — to be pitied; amuṣya — his; janma — birth; tat — that.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Having been embraced by the all-famous Lord Kṛṣṇa, I will humbly stand before Him with bowed head and joined palms, and He will address me, "My dear Akrūra." At that very moment my life's purpose will be fulfilled. Indeed, the life of anyone whom the Supreme Personality fails to recognize is simply pitiable.