Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.36.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Vrndavana inhabitamts
|speaker=inhabitants of Vṛndāvana
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 36|s05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Inhabitants of Vrndavana - Vanisource|103605]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.36: The Slaying of Arista, the Bull Demon|Chapter 36: The Slaying of Arista, the Bull Demon]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.3-4]] '''[[SB 10.36.3-4]] - [[SB 10.36.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.6]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
paśavo dudruvur bhītā<br>
:paśavo dudruvur bhītā
rājan santyajya go-kulam<br>
:rājan santyajya go-kulam
kṛṣṇa kṛṣṇeti te sarve<br>
:kṛṣṇa kṛṣṇeti te sarve
govindaṁ śaraṇaṁ yayuḥ<br>
:govindaṁ śaraṇaṁ yayuḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
paśavaḥ—the domestic animals; dudruvuḥ—ran away; bhītāḥ—afraid; rājan—O King; santyajya—abandoning; go-kulam—the dairy pasture; kṛṣṇa kṛṣṇa iti—"Kṛṣṇa, Kṛṣṇa"; te—they (the inhabitants of Vṛndāvana); sarve—all; govindam—to Lord Govinda; śaraṇam—for shelter; yayuḥ—went.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśavaḥ&tab=syno_o&ds=1 paśavaḥ]'' — the domestic animals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dudruvuḥ&tab=syno_o&ds=1 dudruvuḥ]'' — ran away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhītāḥ&tab=syno_o&ds=1 bhītāḥ]'' — afraid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=santyajya&tab=syno_o&ds=1 santyajya]'' — abandoning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=go&tab=syno_o&ds=1 go]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kulam&tab=syno_o&ds=1 kulam]'' — the dairy pasture; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — "Kṛṣṇa, Kṛṣṇa"; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they (the inhabitants of Vṛndāvana); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarve&tab=syno_o&ds=1 sarve]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=govindam&tab=syno_o&ds=1 govindam]'' — to Lord Govinda; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaraṇam&tab=syno_o&ds=1 śaraṇam]'' — for shelter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yayuḥ&tab=syno_o&ds=1 yayuḥ]'' — went.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The domestic animals fled the pasture in fear, O King, and all the inhabitants rushed to Lord Govinda for shelter, crying, "Kṛṣṇa, Kṛṣṇa!"
The domestic animals fled the pasture in fear, O King, and all the inhabitants rushed to Lord Govinda for shelter, crying, "Kṛṣṇa, Kṛṣṇa!"
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.3-4]] '''[[SB 10.36.3-4]] - [[SB 10.36.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:53, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 5

paśavo dudruvur bhītā
rājan santyajya go-kulam
kṛṣṇa kṛṣṇeti te sarve
govindaṁ śaraṇaṁ yayuḥ


SYNONYMS

paśavaḥ — the domestic animals; dudruvuḥ — ran away; bhītāḥ — afraid; rājan — O King; santyajya — abandoning; go-kulam — the dairy pasture; kṛṣṇa kṛṣṇa iti — "Kṛṣṇa, Kṛṣṇa"; te — they (the inhabitants of Vṛndāvana); sarve — all; govindam — to Lord Govinda; śaraṇam — for shelter; yayuḥ — went.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The domestic animals fled the pasture in fear, O King, and all the inhabitants rushed to Lord Govinda for shelter, crying, "Kṛṣṇa, Kṛṣṇa!"



... more about "SB 10.36.5"
inhabitants of Vṛndāvana +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +