SB 10.36.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 36]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103614]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.36: The Slaying of Arista, the Bull Demon|Chapter 36: The Slaying of Arista, the Bull Demon]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.13]] '''[[SB 10.36.13]] - [[SB 10.36.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
asṛg vaman mūtra-śakṛt samutsṛjan | :asṛg vaman mūtra-śakṛt samutsṛjan | ||
kṣipaṁś ca pādān anavasthitekṣaṇaḥ | :kṣipaṁś ca pādān anavasthitekṣaṇaḥ | ||
jagāma kṛcchraṁ nirṛter atha kṣayaṁ | :jagāma kṛcchraṁ nirṛter atha kṣayaṁ | ||
puṣpaiḥ kiranto harim īḍire surāḥ | :puṣpaiḥ kiranto harim īḍire surāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''asṛk''—blood; ''vaman''—vomiting; ''mūtra''—urine; ''śakṛt''—and feces; ''samutsṛjan''—profusely excreting; ''kṣipan''—throwing about; ''ca''—and; ''pādān''—his legs; ''anavasthita''—unsteady; ''īkṣaṇaḥ''—his eyes; ''jagāma''—he went; ''kṛcchram''—with pain; ''nirṛteḥ''—of Death; ''atha''—then; ''kṣayam''—to the abode; ''puṣpaiḥ''—flowers; ''kirantaḥ''—scattering; ''harim''—upon Lord Kṛṣṇa; ''īdire''—worshiped; ''suraḥ''—the demigods. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Vomiting blood and profusely excreting stool and urine, kicking his legs and rolling his eyes about, Ariṣṭāsura thus went painfully to the abode of Death. The demigods honored Lord Kṛṣṇa by scattering flowers upon Him. | Vomiting blood and profusely excreting stool and urine, kicking his legs and rolling his eyes about, Ariṣṭāsura thus went painfully to the abode of Death. The demigods honored Lord Kṛṣṇa by scattering flowers upon Him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.36.13]] '''[[SB 10.36.13]] - [[SB 10.36.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.36.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:29, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 14
- asṛg vaman mūtra-śakṛt samutsṛjan
- kṣipaṁś ca pādān anavasthitekṣaṇaḥ
- jagāma kṛcchraṁ nirṛter atha kṣayaṁ
- puṣpaiḥ kiranto harim īḍire surāḥ
SYNONYMS
asṛk—blood; vaman—vomiting; mūtra—urine; śakṛt—and feces; samutsṛjan—profusely excreting; kṣipan—throwing about; ca—and; pādān—his legs; anavasthita—unsteady; īkṣaṇaḥ—his eyes; jagāma—he went; kṛcchram—with pain; nirṛteḥ—of Death; atha—then; kṣayam—to the abode; puṣpaiḥ—flowers; kirantaḥ—scattering; harim—upon Lord Kṛṣṇa; īdire—worshiped; suraḥ—the demigods.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Vomiting blood and profusely excreting stool and urine, kicking his legs and rolling his eyes about, Ariṣṭāsura thus went painfully to the abode of Death. The demigods honored Lord Kṛṣṇa by scattering flowers upon Him.