Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.33.35: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 33]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103335]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.33: The Rasa Dance|Chapter 33: The Rāsa Dance]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.33.34]] '''[[SB 10.33.34]] - [[SB 10.33.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.33.36]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 35 ====
==== TEXT 35 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gopīnāṁ tat-patīnāṁ ca<br>
:gopīnāṁ tat-patīnāṁ ca
sarveṣām eva dehinām<br>
:sarveṣām eva dehinām
yo 'ntaś carati so 'dhyakṣaḥ<br>
:yo 'ntaś carati so 'dhyakṣaḥ
krīḍaneneha deha-bhāk<br>
:krīḍaneneha deha-bhāk
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gopīnām—of the gopīs; tat-patīnām—of their husbands; ca—and; sarveṣām—of all; eva—indeed; dehinām—embodied living beings; yaḥ—who; antaḥ—within; carati—lives; saḥ—He; adhyakṣaḥ—the overseeing witness; krīḍanena—for sport; iha—in this world; deha—His form; bhāk—assuming.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopīnām&tab=syno_o&ds=1 gopīnām]'' — of the ''gopīs''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patīnām&tab=syno_o&ds=1 patīnām]'' — of their husbands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarveṣām&tab=syno_o&ds=1 sarveṣām]'' — of all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dehinām&tab=syno_o&ds=1 dehinām]'' — embodied living beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaḥ&tab=syno_o&ds=1 antaḥ]'' — within; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=carati&tab=syno_o&ds=1 carati]'' — lives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhyakṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhyakṣaḥ]'' — the overseeing witness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=krīḍanena&tab=syno_o&ds=1 krīḍanena]'' — for sport; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iha&tab=syno_o&ds=1 iha]'' — in this world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha&tab=syno_o&ds=1 deha]'' — His form; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāk&tab=syno_o&ds=1 bhāk]'' — assuming.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
He who lives as the overseeing witness within the gopīs and their husbands, and indeed within all embodied living beings, assumes forms in this world to enjoy transcendental pastimes.
He who lives as the overseeing witness within the gopīs and their husbands, and indeed within all embodied living beings, assumes forms in this world to enjoy transcendental pastimes.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
We certainly do not assume our bodies to enjoy transcendental pastimes, as the Lord does. We eternal souls have accepted material bodies by force because of our foolish attempt to enjoy this material world. The Lord's forms are all eternal, spiritual existence and cannot be reasonably equated with our temporary flesh.
We certainly do not assume our bodies to enjoy transcendental pastimes, as the Lord does. We eternal souls have accepted material bodies by force because of our foolish attempt to enjoy this material world. The Lord's forms are all eternal, spiritual existence and cannot be reasonably equated with our temporary flesh.


Since Lord Kṛṣṇa is the Supreme Lord dwelling within the gopīs, their so-called husbands and all other living beings, what possible sin could there be on His part if He embraces some of the beings He Himself has created? What fault could there be if the Lord goes with the gopīs to a secret place, since He already dwells within the most secret part of every living being, the core of the heart?
Since Lord Kṛṣṇa is the Supreme Lord dwelling within the ''gopīs'', their so-called husbands and all other living beings, what possible sin could there be on His part if He embraces some of the beings He Himself has created? What fault could there be if the Lord goes with the ''gopīs'' to a secret place, since He already dwells within the most secret part of every living being, the core of the heart?
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.33.34]] '''[[SB 10.33.34]] - [[SB 10.33.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.33.36]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:50, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 35

gopīnāṁ tat-patīnāṁ ca
sarveṣām eva dehinām
yo 'ntaś carati so 'dhyakṣaḥ
krīḍaneneha deha-bhāk


SYNONYMS

gopīnām — of the gopīs; tat-patīnām — of their husbands; ca — and; sarveṣām — of all; eva — indeed; dehinām — embodied living beings; yaḥ — who; antaḥ — within; carati — lives; saḥ — He; adhyakṣaḥ — the overseeing witness; krīḍanena — for sport; iha — in this world; deha — His form; bhāk — assuming.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

He who lives as the overseeing witness within the gopīs and their husbands, and indeed within all embodied living beings, assumes forms in this world to enjoy transcendental pastimes.


PURPORT

We certainly do not assume our bodies to enjoy transcendental pastimes, as the Lord does. We eternal souls have accepted material bodies by force because of our foolish attempt to enjoy this material world. The Lord's forms are all eternal, spiritual existence and cannot be reasonably equated with our temporary flesh.

Since Lord Kṛṣṇa is the Supreme Lord dwelling within the gopīs, their so-called husbands and all other living beings, what possible sin could there be on His part if He embraces some of the beings He Himself has created? What fault could there be if the Lord goes with the gopīs to a secret place, since He already dwells within the most secret part of every living being, the core of the heart?



... more about "SB 10.33.35"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +