Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.31.2: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=gopis
|speaker=gopīs
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 31|s02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|103102]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.31: The Gopis' Songs of Separation|Chapter 31: The Gopīs' Songs of Separation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.31.1]] '''[[SB 10.31.1]] - [[SB 10.31.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.31.3]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 2 ====
==== TEXT 2 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śarad-udāśaye sādhu-jāta-sat-<br>
:śarad-udāśaye sādhu-jāta-sat-
sarasijodara-śrī-muṣā dṛśā<br>
:sarasijodara-śrī-muṣā dṛśā
surata-nātha te 'śulka-dāsikā<br>
:surata-nātha te 'śulka-dāsikā
vara-da nighnato neha kiṁ vadhaḥ<br>
:vara-da nighnato neha kiṁ vadhaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śarat—of the autumn season; uda-āśaye—in the reservoir of water; sādhu—excellently; jāta—grown; sat—fine; sarasi-ja—of the lotus flowers; udara—in the middle; śrī—the beauty; muṣā—which excels; dṛśā—with Your glance; surata-nātha—O Lord of love; te—Your; aśulka—acquired without payment; dāsikāḥ—maidservants; vara-da—O giver of benedictions; nighnataḥ—for You who are killing; na—not; iha—in this world; kim—why; vadhaḥ—murder.
''śarat''—of the autumn season; ''uda-āśaye''—in the reservoir of water; ''sādhu''—excellently; ''jāta''—grown; ''sat''—fine; ''sarasi-ja''—of the lotus flowers; ''udara''—in the middle; ''śrī''—the beauty; ''muṣā''—which excels; ''dṛśā''—with Your glance; ''surata-nātha''—O Lord of love; ''te''—Your; ''aśulka''—acquired without payment; ''dāsikāḥ''—maidservants; ''vara-da''—O giver of benedictions; ''nighnataḥ''—for You who are killing; ''na''—not; ''iha''—in this world; ''kim''—why; ''vadhaḥ''—murder.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O Lord of love, in beauty Your glance excels the whorl of the finest, most perfectly formed lotus within the autumn pond. O bestower of benedictions, You are killing the maidservants who have given themselves to You freely, without any price. Isn't this murder?
O Lord of love, in beauty Your glance excels the whorl of the finest, most perfectly formed lotus within the autumn pond. O bestower of benedictions, You are killing the maidservants who have given themselves to You freely, without any price. Isn't this murder?
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
In the autumn season, the whorl of the lotus has a special beauty, but that unique loveliness is surpassed by the beauty of Kṛṣṇa's glance.
In the autumn season, the whorl of the lotus has a special beauty, but that unique loveliness is surpassed by the beauty of Kṛṣṇa's glance.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.31.1]] '''[[SB 10.31.1]] - [[SB 10.31.3]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.31.3]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:07, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 2

śarad-udāśaye sādhu-jāta-sat-
sarasijodara-śrī-muṣā dṛśā
surata-nātha te 'śulka-dāsikā
vara-da nighnato neha kiṁ vadhaḥ


SYNONYMS

śarat—of the autumn season; uda-āśaye—in the reservoir of water; sādhu—excellently; jāta—grown; sat—fine; sarasi-ja—of the lotus flowers; udara—in the middle; śrī—the beauty; muṣā—which excels; dṛśā—with Your glance; surata-nātha—O Lord of love; te—Your; aśulka—acquired without payment; dāsikāḥ—maidservants; vara-da—O giver of benedictions; nighnataḥ—for You who are killing; na—not; iha—in this world; kim—why; vadhaḥ—murder.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

O Lord of love, in beauty Your glance excels the whorl of the finest, most perfectly formed lotus within the autumn pond. O bestower of benedictions, You are killing the maidservants who have given themselves to You freely, without any price. Isn't this murder?


PURPORT

In the autumn season, the whorl of the lotus has a special beauty, but that unique loveliness is surpassed by the beauty of Kṛṣṇa's glance.



... more about "SB 10.31.2"
gopīs +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +