Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.31.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=gopis
|speaker=gopīs
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 31]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|103113]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.31: The Gopis' Songs of Separation|Chapter 31: The Gopīs' Songs of Separation]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.31.12]] '''[[SB 10.31.12]] - [[SB 10.31.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.31.14]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
praṇata-kāma-daṁ padmajārcitaṁ<br>
:praṇata-kāma-daṁ padmajārcitaṁ
dharaṇi-maṇḍanaṁ dhyeyam āpadi<br>
:dharaṇi-maṇḍanaṁ dhyeyam āpadi
caraṇa-paṅkajaṁ śantamaṁ ca te<br>
:caraṇa-paṅkajaṁ śantamaṁ ca te
ramaṇa naḥ staneṣv arpayādhi-han<br>
:ramaṇa naḥ staneṣv arpayādhi-han
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
praṇata—of those who bow down; kāma—the desires; dam—fulfilling; padma-ja—by Lord Brahmā; arcitam—worshiped; dharaṇi—of the earth; maṇḍanam—the ornament; dhyeyam—the proper object of meditation; āpadi—in time of distress; caraṇa-paṅkajam—the lotus feet; śam-tamam-giving the highest satisfaction; ca—and; te—Your; ramaṇa—O lover; naḥ—our; staneṣu—on the breasts; arpaya—please place; adhi-han—O destroyer of mental distress.
''praṇata''—of those who bow down; ''kāma''—the desires; ''dam''—fulfilling; ''padma-ja''—by Lord Brahmā; ''arcitam''—worshiped; ''dharaṇi''—of the earth; ''maṇḍanam''—the ornament; ''dhyeyam''—the proper object of meditation; ''āpadi''—in time of distress; ''caraṇa-paṅkajam''—the lotus feet; ''ca''—and; ''te''—Your; ''ramaṇa''—O lover; ''naḥ''—our; ''staneṣu''—on the breasts; ''arpaya''—please place; ''adhi-han''—O destroyer of mental distress.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Your lotus feet, which are worshiped by Lord Brahmā, fulfill the desires of all who bow down to them. They are the ornament of the earth, they give the highest satisfaction, and in times of danger they are the appropriate object of meditation. O lover, O destroyer of anxiety, please put those lotus feet upon our breasts.
Your lotus feet, which are worshiped by Lord Brahmā, fulfill the desires of all who bow down to them. They are the ornament of the earth, they give the highest satisfaction, and in times of danger they are the appropriate object of meditation. O lover, O destroyer of anxiety, please put those lotus feet upon our breasts.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.31.12]] '''[[SB 10.31.12]] - [[SB 10.31.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.31.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:09, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 13

praṇata-kāma-daṁ padmajārcitaṁ
dharaṇi-maṇḍanaṁ dhyeyam āpadi
caraṇa-paṅkajaṁ śantamaṁ ca te
ramaṇa naḥ staneṣv arpayādhi-han


SYNONYMS

praṇata—of those who bow down; kāma—the desires; dam—fulfilling; padma-ja—by Lord Brahmā; arcitam—worshiped; dharaṇi—of the earth; maṇḍanam—the ornament; dhyeyam—the proper object of meditation; āpadi—in time of distress; caraṇa-paṅkajam—the lotus feet; ca—and; te—Your; ramaṇa—O lover; naḥ—our; staneṣu—on the breasts; arpaya—please place; adhi-han—O destroyer of mental distress.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Your lotus feet, which are worshiped by Lord Brahmā, fulfill the desires of all who bow down to them. They are the ornament of the earth, they give the highest satisfaction, and in times of danger they are the appropriate object of meditation. O lover, O destroyer of anxiety, please put those lotus feet upon our breasts.



... more about "SB 10.31.13"
gopīs +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +