Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.26.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=cowherd men  
|speaker=cowherd men  
|listener=King Nanda
|listener=King Nanda
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 26]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Cowherd Men - Vanisource|102611]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.26: Wonderful Krsna|Chapter 26: Wonderful Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.26.10]] '''[[SB 10.26.10]] - [[SB 10.26.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.26.12]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
pralambaṁ ghātayitvograṁ<br>
:pralambaṁ ghātayitvograṁ
balena bala-śālinā<br>
:balena bala-śālinā
amocayad vraja-paśūn<br>
:amocayad vraja-paśūn
gopāṁś cāraṇya-vahnitaḥ<br>
:gopāṁś cāraṇya-vahnitaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
pralambam—the demon named Pralamba; ghāyayitvā—arranging to be killed; ugram—terrible; balena—by Lord Balarāma; bala-śālinā—who is very powerful; amocayat—He liberated; vraja-paśūn—the animals of Vraja; gopān—the cowherd boys; ca—and; āraṇya—of the forest; vahnitaḥ—from the fire.
''pralambam''—the demon named Pralamba; ''ghāyayitvā''—arranging to be killed; ''ugram''—terrible; ''balena''—by Lord Balarāma; ''bala-śālinā''—who is very powerful; ''amocayat''—He liberated; ''vraja-paśūn''—the animals of Vraja; ''gopān''—the cowherd boys; ''ca''—and; ''āraṇya''—of the forest; ''vahnitaḥ''—from the fire.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After arranging for the mighty Lord Balarāma to kill the terrible demon Pralamba, Kṛṣṇa saved Vraja's cowherd boys and their animals from a forest fire.
After arranging for the mighty Lord Balarāma to kill the terrible demon Pralamba, Kṛṣṇa saved Vraja's cowherd boys and their animals from a forest fire.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.26.10]] '''[[SB 10.26.10]] - [[SB 10.26.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.26.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:43, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 11

pralambaṁ ghātayitvograṁ
balena bala-śālinā
amocayad vraja-paśūn
gopāṁś cāraṇya-vahnitaḥ


SYNONYMS

pralambam—the demon named Pralamba; ghāyayitvā—arranging to be killed; ugram—terrible; balena—by Lord Balarāma; bala-śālinā—who is very powerful; amocayat—He liberated; vraja-paśūn—the animals of Vraja; gopān—the cowherd boys; ca—and; āraṇya—of the forest; vahnitaḥ—from the fire.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

After arranging for the mighty Lord Balarāma to kill the terrible demon Pralamba, Kṛṣṇa saved Vraja's cowherd boys and their animals from a forest fire.



... more about "SB 10.26.11"
cowherd men +
King Nanda +