Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.25.3

Revision as of 13:07, 17 March 2008 by Acyuta (talk | contribs) (1 revision(s))
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

aho śrī-mada-māhātmyaṁ
gopānāṁ kānanaukasām
kṛṣṇaṁ martyam upāśritya
ye cakrur deva-helanam


SYNONYMS

aho—just see; śrī—because of opulence; mada—of intoxication; māhātmyam—the great extent; gopānām—of the cowherds; kānana—in the forest; okasām—who dwell; kṛṣṇam—Kṛṣṇa; martyam—an ordinary human; upāśritya—taking shelter of; ye—who; cakruḥ—have committed; deva—against the demigods; helanam—offense.


TRANSLATION

[Indra said:] Just see how these cowherd men living in the forest have become so greatly intoxicated by their prosperity! They have surrendered to an ordinary human being, Kṛṣṇa, and thus they have offended the gods.


PURPORT

Of course, Indra was really saying that the cowherd men had offended him, Indra, by taking shelter of Kṛṣṇa, whom Indra considered to be martya, a mortal. This was certainly a gross miscalculation on Indra's part.

... more about "SB 10.25.3"
Sukadeva Goswami +
King Pariksit +