Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.25.27: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 25]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102527]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.25: Lord Krsna Lifts Govardhana Hill|Chapter 25: Lord Kṛṣṇa Lifts Govardhana Hill]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.25.26]] '''[[SB 10.25.26]] - [[SB 10.25.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.25.28]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 27 ====
==== TEXT 27 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tatas te niryayur gopāḥ<br>
:tatas te niryayur gopāḥ
svaṁ svam ādāya go-dhanam<br>
:svaṁ svam ādāya go-dhanam
śakaṭoḍhopakaraṇaṁ<br>
:śakaṭoḍhopakaraṇaṁ
strī-bāla-sthavirāḥ śanaiḥ<br>
:strī-bāla-sthavirāḥ śanaiḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—then; te—they; niryayuḥ—went out; gopāḥ—the cowherd men; svam svam—each his own; ādāya—taking; go-dhanam—their cows; śakaṭa—upon their wagons; ūḍha—loaded; upakaraṇam—their paraphernalia; strī—the women; bāla—children; sthavirāḥ—and old people; śanaiḥ—slowly.
''tataḥ''—then; ''te''—they; ''niryayuḥ''—went out; ''gopāḥ''—the cowherd men; ''svam svam''—each his own; ''ādāya''—taking; ''go-dhanam''—their cows; ''śakaṭa''—upon their wagons; ''ūḍha''—loaded; ''upakaraṇam''—their paraphernalia; ''strī''—the women; ''bāla''—children; ''sthavirāḥ''—and old people; ''śanaiḥ''—slowly.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
After collecting their respective cows and loading their paraphernalia into their wagons, the cowherd men went out. The women, children and elderly persons gradually followed them.
After collecting their respective cows and loading their paraphernalia into their wagons, the cowherd men went out. The women, children and elderly persons gradually followed them.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.25.26]] '''[[SB 10.25.26]] - [[SB 10.25.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.25.28]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:40, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 27

tatas te niryayur gopāḥ
svaṁ svam ādāya go-dhanam
śakaṭoḍhopakaraṇaṁ
strī-bāla-sthavirāḥ śanaiḥ


SYNONYMS

tataḥ—then; te—they; niryayuḥ—went out; gopāḥ—the cowherd men; svam svam—each his own; ādāya—taking; go-dhanam—their cows; śakaṭa—upon their wagons; ūḍha—loaded; upakaraṇam—their paraphernalia; strī—the women; bāla—children; sthavirāḥ—and old people; śanaiḥ—slowly.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

After collecting their respective cows and loading their paraphernalia into their wagons, the cowherd men went out. The women, children and elderly persons gradually followed them.



... more about "SB 10.25.27"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +