Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.23.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 23]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102334]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.23: The Brahmanas' Wives Blessed|Chapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.33]] '''[[SB 10.23.33]] - [[SB 10.23.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.35]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
śrī-śuka uvāca<br>
:śrī-śuka uvāca
ity uktā dvija-patnyas tā<br>
:ity uktā dvija-patnyas tā
yajña-vāṭaṁ punar gatāḥ<br>
:yajña-vāṭaṁ punar gatāḥ
te cānasūyavas tābhiḥ<br>
:te cānasūyavas tābhiḥ
strībhiḥ satram apārayan<br>
:strībhiḥ satram apārayan
</div>
</div>


Line 18: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—with these words; uktāḥ—spoken to; dvija-patnyaḥ—the wives of the brāhmaṇas; tāḥ-they; yajña-vāṭam—to the place of sacrifice; punaḥ—again; gatāḥ—went; te—they, their husbands; ca—and; anasūyavaḥ—not inimical; tābhiḥ—together with them; strībhiḥ—their wives; satram—the sacrificial performance; apārayan—they completed.
''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''iti''—with these words; ''uktāḥ''—spoken to; ''dvija-patnyaḥ''—the wives of the ''brāhmaṇas''; ''yajña-vāṭam''—to the place of sacrifice; ''punaḥ''—again; ''gatāḥ''—went; ''te''—they, their husbands; ''ca''—and; ''anasūyavaḥ''—not inimical; ''tābhiḥ''—together with them; ''strībhiḥ''—their wives; ''satram''—the sacrificial performance; ''apārayan''—they completed.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: Thus instructed, the wives of the brāhmaṇas returned to the place of sacrifice. The brāhmaṇas did not find any fault with their wives, and together with them they finished the sacrifice.
Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: Thus instructed, the wives of the brāhmaṇas returned to the place of sacrifice. The brāhmaṇas did not find any fault with their wives, and together with them they finished the sacrifice.
</div>
</div>
Line 32: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The wives of the brāhmaṇas obeyed Lord Kṛṣṇa's order and returned to the sacrificial arena of their husbands, whereas the gopīs, although ordered by Kṛṣṇa to go home, remained in the forest to dance with Him through the full-moon night. Both the gopīs and the brāhmaṇas' wives achieved pure love of Godhead.
The wives of the ''brāhmaṇas'' obeyed Lord Kṛṣṇa's order and returned to the sacrificial arena of their husbands, whereas the ''gopīs'', although ordered by Kṛṣṇa to go home, remained in the forest to dance with Him through the full-moon night. Both the ''gopīs'' and the ''brāhmaṇas''' wives achieved pure love of Godhead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.33]] '''[[SB 10.23.33]] - [[SB 10.23.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.35]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:14, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 34

śrī-śuka uvāca
ity uktā dvija-patnyas tā
yajña-vāṭaṁ punar gatāḥ
te cānasūyavas tābhiḥ
strībhiḥ satram apārayan


SYNONYMS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—with these words; uktāḥ—spoken to; dvija-patnyaḥ—the wives of the brāhmaṇas; yajña-vāṭam—to the place of sacrifice; punaḥ—again; gatāḥ—went; te—they, their husbands; ca—and; anasūyavaḥ—not inimical; tābhiḥ—together with them; strībhiḥ—their wives; satram—the sacrificial performance; apārayan—they completed.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: Thus instructed, the wives of the brāhmaṇas returned to the place of sacrifice. The brāhmaṇas did not find any fault with their wives, and together with them they finished the sacrifice.


PURPORT

The wives of the brāhmaṇas obeyed Lord Kṛṣṇa's order and returned to the sacrificial arena of their husbands, whereas the gopīs, although ordered by Kṛṣṇa to go home, remained in the forest to dance with Him through the full-moon night. Both the gopīs and the brāhmaṇas' wives achieved pure love of Godhead.



... more about "SB 10.23.34"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +