Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.20.22: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''saraḥsu''—upon the lakes; ''aśānta''—disturbed; ''rodhaḥsu''—whose banks; ''nyūṣuḥ''—continued to dwell; ''aṅga''—my dear King; ''api''—indeed; ''sārasāḥ''—the cranes; ''gṛheṣu''—in their homes; ''aśānta''—feverish; ''kṛtyeṣu''—where activities are performed; ''grāmyāḥ''—materialistic men; ''durāśayāḥ''—whose minds are contaminated.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saraḥsu&tab=syno_o&ds=1 saraḥsu]'' — upon the lakes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśānta&tab=syno_o&ds=1 aśānta]'' — disturbed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rodhaḥsu&tab=syno_o&ds=1 rodhaḥsu]'' — whose banks; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyūṣuḥ&tab=syno_o&ds=1 nyūṣuḥ]'' — continued to dwell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]'' — my dear King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sārasāḥ&tab=syno_o&ds=1 sārasāḥ]'' — the cranes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛheṣu&tab=syno_o&ds=1 gṛheṣu]'' — in their homes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśānta&tab=syno_o&ds=1 aśānta]'' — feverish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛtyeṣu&tab=syno_o&ds=1 kṛtyeṣu]'' — where activities are performed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=grāmyāḥ&tab=syno_o&ds=1 grāmyāḥ]'' — materialistic men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durāśayāḥ&tab=syno_o&ds=1 durāśayāḥ]'' — whose minds are contaminated.
</div>
</div>



Latest revision as of 18:34, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 22

saraḥsv aśānta-rodhaḥsu
nyūṣur aṅgāpi sārasāḥ
gṛheṣv aśānta-kṛtyeṣu
grāmyā iva durāśayāḥ


SYNONYMS

saraḥsu — upon the lakes; aśānta — disturbed; rodhaḥsu — whose banks; nyūṣuḥ — continued to dwell; aṅga — my dear King; api — indeed; sārasāḥ — the cranes; gṛheṣu — in their homes; aśānta — feverish; kṛtyeṣu — where activities are performed; grāmyāḥ — materialistic men; durāśayāḥ — whose minds are contaminated.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The cranes continued dwelling on the shores of the lakes, although the shores were agitated during the rainy season, just as materialistic persons with contaminated minds always remain at home, despite the many disturbances there.


PURPORT

During the rainy season there are often mud slides around the shores of lakes, and thorny hushes, stones and other debris sometimes accumulate there. Despite all these inconveniences, ducks and cranes continue meandering around the lakeshores. Similarly, innumerable painful occurrences are always disturbing family life, but a materialistic man never even considers leaving his family in the hands of his grown sons and going away for spiritual improvement. He regards such an idea as shocking and uncivilized, because he is completely ignorant of the Absolute Truth and his relationship to that Truth.



... more about "SB 10.20.22"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +