Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.2.14: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100214]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.2: Prayers by the Demigods for Lord Krsna in the Womb|Chapter 2: Prayers by the Demigods for Lord Kṛṣṇa in the Womb]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.2.13]] '''[[SB 10.2.13]] - [[SB 10.2.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.2.15]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 14 ====
==== TEXT 14 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sandiṣṭaivaṁ bhagavatā<br>
:sandiṣṭaivaṁ bhagavatā
tathety om iti tad-vacaḥ<br>
:tathety om iti tad-vacaḥ
pratigṛhya parikramya<br>
:pratigṛhya parikramya
gāṁ gatā tat tathākarot<br>
:gāṁ gatā tat tathākarot
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sandiṣṭā—having been ordered; evam—thus; bhagavatā—by the Supreme Personality of Godhead; tathā iti—so be it; oṁ—affirmation by the mantra oṁ; iti—thus; tat-vacaḥ—His words; pratigṛhya—accepting the order; parikramya—after circumambulating Him; gām—to the surface of the globe; gatā—she immediately went; tat—the order, as given by the Supreme Personality of Godhead; tathā—just so; akarot—executed.
''sandiṣṭā''—having been ordered; ''evam''—thus; ''bhagavatā''—by the Supreme Personality of Godhead; ''tathā iti''—so be it; ''oṁ''—affirmation by the mantra oṁ; ''iti''—thus; ''tat-vacaḥ''—His words; ''pratigṛhya''—accepting the order; ''parikramya''—after circumambulating Him; ''gām''—to the surface of the globe; ''gatā''—she immediately went; ''tat''—the order, as given by the Supreme Personality of Godhead; ''tathā''—just so; ''akarot''—executed.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, Yogamāyā immediately agreed. With the Vedic mantra oṁ, she confirmed that she would do what He asked. Thus having accepted the order of the Supreme Personality of Godhead, she circumambulated Him and started for the place on earth known as Nanda-gokula. There she did everything just as she had been told.
Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, Yogamāyā immediately agreed. With the Vedic mantra oṁ, she confirmed that she would do what He asked. Thus having accepted the order of the Supreme Personality of Godhead, she circumambulated Him and started for the place on earth known as Nanda-gokula. There she did everything just as she had been told.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
After receiving the orders of the Supreme Personality of Godhead, Yogamāyā twice confirmed her acceptance by saying, "Yes, sir, I shall do as You order," and then saying oṁ. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comments that oṁ signifies Vedic confirmation. Thus Yogamāyā very faithfully received the Lord's order as a Vedic injunction. It is a fact that whatever is spoken by the Supreme Personality of Godhead is a Vedic injunction that no one should neglect. In Vedic injunctions there are no mistakes, illusions, cheating or imperfection. Unless one understands the authority of the Vedic version, there is no purpose in quoting śāstra. No one should violate the Vedic injunctions. Rather, one should strictly execute the orders given in the Vedas. As stated in Bhagavad-gītā ([[BG 16.24]]):
After receiving the orders of the Supreme Personality of Godhead, Yogamāyā twice confirmed her acceptance by saying, "Yes, sir, I shall do as You order," and then saying ''oṁ''. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comments that ''oṁ'' signifies Vedic confirmation. Thus Yogamāyā very faithfully received the Lord's order as a Vedic injunction. It is a fact that whatever is spoken by the Supreme Personality of Godhead is a Vedic injunction that no one should neglect. In Vedic injunctions there are no mistakes, illusions, cheating or imperfection. Unless one understands the authority of the Vedic version, there is no purpose in quoting ''śāstra''. No one should violate the Vedic injunctions. Rather, one should strictly execute the orders given in the ''Vedas''. As stated in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 16.24 (1972)|BG 16.24]]):


:tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ te
:''tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ te''
:kāryākārya-vyavasthitau
:''kāryākārya-vyavasthitau''
:jñātvā śāstra-vidhānoktaṁ
:''jñātvā śāstra-vidhānoktaṁ''
:karma kartum ihārhasi
:''karma kartum ihārhasi''


"One should understand what is duty and what is not duty by the regulations of the scriptures. Knowing such rules and regulations, one should act so that one may gradually be elevated."
"One should understand what is duty and what is not duty by the regulations of the scriptures. Knowing such rules and regulations, one should act so that one may gradually be elevated."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.2.13]] '''[[SB 10.2.13]] - [[SB 10.2.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.2.15]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:46, 18 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

sandiṣṭaivaṁ bhagavatā
tathety om iti tad-vacaḥ
pratigṛhya parikramya
gāṁ gatā tat tathākarot


SYNONYMS

sandiṣṭā—having been ordered; evam—thus; bhagavatā—by the Supreme Personality of Godhead; tathā iti—so be it; oṁ—affirmation by the mantra oṁ; iti—thus; tat-vacaḥ—His words; pratigṛhya—accepting the order; parikramya—after circumambulating Him; gām—to the surface of the globe; gatā—she immediately went; tat—the order, as given by the Supreme Personality of Godhead; tathā—just so; akarot—executed.


TRANSLATION

Thus instructed by the Supreme Personality of Godhead, Yogamāyā immediately agreed. With the Vedic mantra oṁ, she confirmed that she would do what He asked. Thus having accepted the order of the Supreme Personality of Godhead, she circumambulated Him and started for the place on earth known as Nanda-gokula. There she did everything just as she had been told.


PURPORT

After receiving the orders of the Supreme Personality of Godhead, Yogamāyā twice confirmed her acceptance by saying, "Yes, sir, I shall do as You order," and then saying oṁ. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comments that oṁ signifies Vedic confirmation. Thus Yogamāyā very faithfully received the Lord's order as a Vedic injunction. It is a fact that whatever is spoken by the Supreme Personality of Godhead is a Vedic injunction that no one should neglect. In Vedic injunctions there are no mistakes, illusions, cheating or imperfection. Unless one understands the authority of the Vedic version, there is no purpose in quoting śāstra. No one should violate the Vedic injunctions. Rather, one should strictly execute the orders given in the Vedas. As stated in Bhagavad-gītā (BG 16.24):

tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ te
kāryākārya-vyavasthitau
jñātvā śāstra-vidhānoktaṁ
karma kartum ihārhasi

"One should understand what is duty and what is not duty by the regulations of the scriptures. Knowing such rules and regulations, one should act so that one may gradually be elevated."



... more about "SB 10.2.14"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +