SB 10.18.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 18]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101829]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.18: Lord Balarama Slays the Demon Pralamba|Chapter 18: Lord Balarāma Slays the Demon Pralamba]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.18.28]] '''[[SB 10.18.28]] - [[SB 10.18.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.18.30]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa āhataḥ sapadi viśīrṇa-mastako | :sa āhataḥ sapadi viśīrṇa-mastako | ||
mukhād vaman rudhiram apasmṛto 'suraḥ | :mukhād vaman rudhiram apasmṛto 'suraḥ | ||
mahā-ravaṁ vyasur apatat samīrayan | :mahā-ravaṁ vyasur apatat samīrayan | ||
girir yathā maghavata āyudhāhataḥ | :girir yathā maghavata āyudhāhataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he, Pralambāsura; ''āhataḥ''—struck; ''sapadi''—at once; ''viśīrṇa''—split; ''mastakaḥ''—his head; ''mukhāt''—from his mouth; ''vaman''—vomiting; ''rudhiram''—blood; ''apasmṛtaḥ''—unconscious; ''asuraḥ''—the demon; ''mahā-ravam''—a great noise; ''vyasuḥ''—lifeless; ''apatat''—he fell; ''samīrayan''—sounding; ''giriḥ''—a mountain; ''yathā''—as; ''maghavataḥ''—of Lord Indra; ''āyudha''—by the weapon; ''āhataḥ''—hit. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thus smashed by Balarāma's fist, Pralamba's head immediately cracked open. The demon vomited blood from his mouth and lost all consciousness, and then with a great noise he fell lifeless on the ground, like a mountain devastated by Indra. | Thus smashed by Balarāma's fist, Pralamba's head immediately cracked open. The demon vomited blood from his mouth and lost all consciousness, and then with a great noise he fell lifeless on the ground, like a mountain devastated by Indra. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.18.28]] '''[[SB 10.18.28]] - [[SB 10.18.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.18.30]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:01, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- sa āhataḥ sapadi viśīrṇa-mastako
- mukhād vaman rudhiram apasmṛto 'suraḥ
- mahā-ravaṁ vyasur apatat samīrayan
- girir yathā maghavata āyudhāhataḥ
SYNONYMS
saḥ—he, Pralambāsura; āhataḥ—struck; sapadi—at once; viśīrṇa—split; mastakaḥ—his head; mukhāt—from his mouth; vaman—vomiting; rudhiram—blood; apasmṛtaḥ—unconscious; asuraḥ—the demon; mahā-ravam—a great noise; vyasuḥ—lifeless; apatat—he fell; samīrayan—sounding; giriḥ—a mountain; yathā—as; maghavataḥ—of Lord Indra; āyudha—by the weapon; āhataḥ—hit.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thus smashed by Balarāma's fist, Pralamba's head immediately cracked open. The demon vomited blood from his mouth and lost all consciousness, and then with a great noise he fell lifeless on the ground, like a mountain devastated by Indra.