Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.18.13: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 18]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101813]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.18: Lord Balarama Slays the Demon Pralamba|Chapter 18: Lord Balarāma Slays the Demon Pralamba]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.18.12]] '''[[SB 10.18.12]] - [[SB 10.18.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.18.14]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 13 ====
==== TEXT 13 ====


<div id="text">
<div class="verse">
kvacin nṛtyatsu cānyeṣu<br>
:kvacin nṛtyatsu cānyeṣu
gāyakau vādakau svayam<br>
:gāyakau vādakau svayam
śaśaṁsatur mahā-rāja<br>
:śaśaṁsatur mahā-rāja
sādhu sādhv iti vādinau<br>
:sādhu sādhv iti vādinau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
kvacit—sometimes; nṛtyatsu—while they were dancing; ca—and; anyeṣu—others; gāyakau—the two of Them (Kṛṣṇa and Balarāma) singing; vādakau—both playing musical instruments; svayam—Themselves; śaśaṁsatuḥ—They praised; mahā-rāja—O great King; sādhu sādhu iti—"very good, very good"; vādinau—speaking.
''kvacit''—sometimes; ''nṛtyatsu''—while they were dancing; ''ca''—and; ''anyeṣu''—others; ''gāyakau''—the two of Them (Kṛṣṇa and Balarāma) singing; ''vādakau''—both playing musical instruments; ''svayam''—Themselves; ''śaśaṁsatuḥ''—They praised; ''mahā-rāja''—O great King; ''sādhu sādhu iti''—"very good, very good"; ''vādinau''—speaking.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
While the other boys were dancing, O King, Kṛṣṇa and Balarāma would sometimes accompany them with song and instrumental music, and sometimes the two Lords would praise the boys, saying, "Very good! Very good!"
While the other boys were dancing, O King, Kṛṣṇa and Balarāma would sometimes accompany them with song and instrumental music, and sometimes the two Lords would praise the boys, saying, "Very good! Very good!"
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.18.12]] '''[[SB 10.18.12]] - [[SB 10.18.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.18.14]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:58, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 13

kvacin nṛtyatsu cānyeṣu
gāyakau vādakau svayam
śaśaṁsatur mahā-rāja
sādhu sādhv iti vādinau


SYNONYMS

kvacit—sometimes; nṛtyatsu—while they were dancing; ca—and; anyeṣu—others; gāyakau—the two of Them (Kṛṣṇa and Balarāma) singing; vādakau—both playing musical instruments; svayam—Themselves; śaśaṁsatuḥ—They praised; mahā-rāja—O great King; sādhu sādhu iti—"very good, very good"; vādinau—speaking.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

While the other boys were dancing, O King, Kṛṣṇa and Balarāma would sometimes accompany them with song and instrumental music, and sometimes the two Lords would praise the boys, saying, "Very good! Very good!"



... more about "SB 10.18.13"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +