Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.17.21: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101721]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.17: The History of Kaliya|Chapter 17: The History of Kāliya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.17.20]] '''[[SB 10.17.20]] - [[SB 10.17.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.17.22]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 21 ====
==== TEXT 21 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tadā śuci-vanodbhūto<br>
:tadā śuci-vanodbhūto
dāvāgniḥ sarvato vrajam<br>
:dāvāgniḥ sarvato vrajam
suptaṁ niśītha āvṛtya<br>
:suptaṁ niśītha āvṛtya
pradagdhum upacakrame<br>
:pradagdhum upacakrame
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tadā—then; śuci—of the summer; vana—in the forest; udbhūtaḥ—arising; dāva-agniḥ—a conflagration; sarvataḥ—on all sides; vrajam—the people of Vṛndāvana; suptam—sleeping; niśīthe—in the middle of the night; āvṛtya—surrounding; pradagdhum—to burn; upacakrame—began.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tadā&tab=syno_o&ds=1 tadā]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuci&tab=syno_o&ds=1 śuci]'' — of the summer; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vana&tab=syno_o&ds=1 vana]'' — in the forest; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udbhūtaḥ&tab=syno_o&ds=1 udbhūtaḥ]'' — arising; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāva&tab=syno_o&ds=1 dāva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agniḥ&tab=syno_o&ds=1 agniḥ]'' — a conflagration; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvataḥ&tab=syno_o&ds=1 sarvataḥ]'' — on all sides; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrajam&tab=syno_o&ds=1 vrajam]'' — the people of Vṛndāvana; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=suptam&tab=syno_o&ds=1 suptam]'' — sleeping; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśīthe&tab=syno_o&ds=1 niśīthe]'' — in the middle of the night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āvṛtya&tab=syno_o&ds=1 āvṛtya]'' — surrounding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradagdhum&tab=syno_o&ds=1 pradagdhum]'' — to burn; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upacakrame&tab=syno_o&ds=1 upacakrame]'' — began.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
During the night, while all the people of Vṛndāvana were asleep, a great fire blazed up within the dry summer forest. The fire surrounded the inhabitants of Vraja on all sides and began to scorch them.
During the night, while all the people of Vṛndāvana were asleep, a great fire blazed up within the dry summer forest. The fire surrounded the inhabitants of Vraja on all sides and began to scorch them.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Sanātana Gosvāmī and Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura have commented that perhaps a loyal friend of Kāliya had assumed the form of a forest fire to avenge his friend, or perhaps the forest fire was manifest by a demon who was a follower of Kaṁsa's.
Śrīla Sanātana Gosvāmī and Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura have commented that perhaps a loyal friend of Kāliya had assumed the form of a forest fire to avenge his friend, or perhaps the forest fire was manifest by a demon who was a follower of Kaṁsa's.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.17.20]] '''[[SB 10.17.20]] - [[SB 10.17.22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.17.22]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:31, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 21

tadā śuci-vanodbhūto
dāvāgniḥ sarvato vrajam
suptaṁ niśītha āvṛtya
pradagdhum upacakrame


SYNONYMS

tadā — then; śuci — of the summer; vana — in the forest; udbhūtaḥ — arising; dāva-agniḥ — a conflagration; sarvataḥ — on all sides; vrajam — the people of Vṛndāvana; suptam — sleeping; niśīthe — in the middle of the night; āvṛtya — surrounding; pradagdhum — to burn; upacakrame — began.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

During the night, while all the people of Vṛndāvana were asleep, a great fire blazed up within the dry summer forest. The fire surrounded the inhabitants of Vraja on all sides and began to scorch them.


PURPORT

Śrīla Sanātana Gosvāmī and Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura have commented that perhaps a loyal friend of Kāliya had assumed the form of a forest fire to avenge his friend, or perhaps the forest fire was manifest by a demon who was a follower of Kaṁsa's.



... more about "SB 10.17.21"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +