Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.17.19: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 17]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101719]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.17: The History of Kaliya|Chapter 17: The History of Kāliya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.17.18]] '''[[SB 10.17.18]] - [[SB 10.17.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.17.20]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 19 ====
==== TEXT 19 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yaśodāpi mahā-bhāgā<br>
:yaśodāpi mahā-bhāgā
naṣṭa-labdha-prajā satī<br>
:naṣṭa-labdha-prajā satī
pariṣvajyāṅkam āropya<br>
:pariṣvajyāṅkam āropya
mumocāśru-kalāṁ muhuḥ<br>
:mumocāśru-kalāṁ muhuḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaśodā—mother Yaśodā; api—and; mahā-bhāgā—the greatly fortunate; naṣṭa—having lost; labdha—and regained; prajā—her son; satī—the chaste lady; pariṣvajya—embracing; aṅkam—upon her lap); āropya—raising; mumoca—she released; aśru—of tears; kalām—a torrent; muhuḥ—repeatedly.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaśodā&tab=syno_o&ds=1 yaśodā]'' — mother Yaśodā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgā&tab=syno_o&ds=1 bhāgā]'' — the greatly fortunate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṣṭa&tab=syno_o&ds=1 naṣṭa]'' — having lost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=labdha&tab=syno_o&ds=1 labdha]'' — and regained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajā&tab=syno_o&ds=1 prajā]'' — her son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satī&tab=syno_o&ds=1 satī]'' — the chaste lady; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pariṣvajya&tab=syno_o&ds=1 pariṣvajya]'' — embracing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅkam&tab=syno_o&ds=1 aṅkam]'' — upon her lap); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āropya&tab=syno_o&ds=1 āropya]'' — raising; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mumoca&tab=syno_o&ds=1 mumoca]'' — she released; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśru&tab=syno_o&ds=1 aśru]'' — of tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalām&tab=syno_o&ds=1 kalām]'' — a torrent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muhuḥ&tab=syno_o&ds=1 muhuḥ]'' — repeatedly.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The greatly fortunate mother Yaśodā, having lost her son and then regained Him, placed Him on her lap. That chaste lady cried constant torrents of tears as she repeatedly embraced Him.
The greatly fortunate mother Yaśodā, having lost her son and then regained Him, placed Him on her lap. That chaste lady cried constant torrents of tears as she repeatedly embraced Him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.17.18]] '''[[SB 10.17.18]] - [[SB 10.17.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.17.20]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:31, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 19

yaśodāpi mahā-bhāgā
naṣṭa-labdha-prajā satī
pariṣvajyāṅkam āropya
mumocāśru-kalāṁ muhuḥ


SYNONYMS

yaśodā — mother Yaśodā; api — and; mahā-bhāgā — the greatly fortunate; naṣṭa — having lost; labdha — and regained; prajā — her son; satī — the chaste lady; pariṣvajya — embracing; aṅkam — upon her lap); āropya — raising; mumoca — she released; aśru — of tears; kalām — a torrent; muhuḥ — repeatedly.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The greatly fortunate mother Yaśodā, having lost her son and then regained Him, placed Him on her lap. That chaste lady cried constant torrents of tears as she repeatedly embraced Him.



... more about "SB 10.17.19"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +