Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.16.62: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=Kaliya serpent
|listener=Kāliya serpent
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|101662]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.16: Krsna Chastises the Serpent Kaliya|Chapter 16: Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.61]] '''[[SB 10.16.61]] - [[SB 10.16.63]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.63]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 62 ====
==== TEXT 62 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yo 'smin snātvā mad-ākrīḍe<br>
:yo 'smin snātvā mad-ākrīḍe
devādīṁs tarpayej jalaiḥ<br>
:devādīṁs tarpayej jalaiḥ
upoṣya māṁ smarann arcet<br>
:upoṣya māṁ smarann arcet
sarva-pāpaiḥ pramucyate<br>
:sarva-pāpaiḥ pramucyate
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yaḥ—who; asmin—in this (Kāliya's lake in the Yamunā River); snātvā—bathing; mat-ākrīḍe—the place of My pastime; deva-ādīn—the demigods and other worshipable personalities; tarpayet—gratifies; jalaiḥ—with the water (of that lake); upoṣya—observing a fast; mām—Me; smaran—remembering; arcet—performs worship; sarva-pāpaiḥ—from all sinful reactions; pramucyate—he becomes freed.
''yaḥ''—who; ''asmin''—in this (Kāliya's lake in the Yamunā River); ''snātvā''—bathing; ''mat-ākrīḍe''—the place of My pastime; ''deva-ādīn''—the demigods and other worshipable personalities; ''tarpayet''—gratifies; ''jalaiḥ''—with the water (of that lake); ''upoṣya''—observing a fast; ''mām''—Me; ''smaran''—remembering; ''arcet''—performs worship; ''sarva-pāpaiḥ''—from all sinful reactions; ''pramucyate''—he becomes freed.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
If one bathes in this place of My pastimes and offers the water of this lake to the demigods and other worshipable personalities, or if one observes a fast and duly worships and remembers Me, he is sure to become free from all sinful reactions.
If one bathes in this place of My pastimes and offers the water of this lake to the demigods and other worshipable personalities, or if one observes a fast and duly worships and remembers Me, he is sure to become free from all sinful reactions.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
According to the ācāryas, the Lord spoke this verse to make it clear to Kāliya that he could by no means remain in the Yamunā lake. Although the Lord had mercifully pardoned the serpent and ordered him to go to the ocean with all his associates, Kāliya should not even consider requesting to remain in the lake, because it was now to become a holy place for spiritual pilgrims.
According to the ''ācāryas'', the Lord spoke this verse to make it clear to Kāliya that he could by no means remain in the Yamunā lake. Although the Lord had mercifully pardoned the serpent and ordered him to go to the ocean with all his associates, Kāliya should not even consider requesting to remain in the lake, because it was now to become a holy place for spiritual pilgrims.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.61]] '''[[SB 10.16.61]] - [[SB 10.16.63]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.63]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 05:24, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 62

yo 'smin snātvā mad-ākrīḍe
devādīṁs tarpayej jalaiḥ
upoṣya māṁ smarann arcet
sarva-pāpaiḥ pramucyate


SYNONYMS

yaḥ—who; asmin—in this (Kāliya's lake in the Yamunā River); snātvā—bathing; mat-ākrīḍe—the place of My pastime; deva-ādīn—the demigods and other worshipable personalities; tarpayet—gratifies; jalaiḥ—with the water (of that lake); upoṣya—observing a fast; mām—Me; smaran—remembering; arcet—performs worship; sarva-pāpaiḥ—from all sinful reactions; pramucyate—he becomes freed.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

If one bathes in this place of My pastimes and offers the water of this lake to the demigods and other worshipable personalities, or if one observes a fast and duly worships and remembers Me, he is sure to become free from all sinful reactions.


PURPORT

According to the ācāryas, the Lord spoke this verse to make it clear to Kāliya that he could by no means remain in the Yamunā lake. Although the Lord had mercifully pardoned the serpent and ordered him to go to the ocean with all his associates, Kāliya should not even consider requesting to remain in the lake, because it was now to become a holy place for spiritual pilgrims.



... more about "SB 10.16.62"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
Kāliya serpent +