Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.14.33: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Lord Brahma
|speaker=Lord Brahmā
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 14]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Brahma - Vanisource|101433]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.14: Brahma's Prayers to Lord Krsna|Chapter 14: Brahmā's Prayers to Lord Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.32]] '''[[SB 10.14.32]] - [[SB 10.14.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.34]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 33 ====
==== TEXT 33 ====


<div id="text">
<div class="verse">
eṣāṁ tu bhāgya-mahimācyuta tāvad āstām<br>
:eṣāṁ tu bhāgya-mahimācyuta tāvad āstām
ekādaśaiva hi vayaṁ bata bhūri-bhāgāḥ<br>
:ekādaśaiva hi vayaṁ bata bhūri-bhāgāḥ
etad-dhṛṣīka-caṣakair asakṛt pibāmaḥ<br>
:etad-dhṛṣīka-caṣakair asakṛt pibāmaḥ
śarvādayo 'ṅghry-udaja-madhv-amṛtāsavaṁ te<br>
:śarvādayo 'ṅghry-udaja-madhv-amṛtāsavaṁ te
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
eṣām—of these (residents of Vṛndāvana); tu—however; bhāgya—of the good fortune; mahimā—the greatness; acyuta—O infallible Supreme Lord; tāvat—so much; āstām—let it be; ekādaśa—the eleven; eva hi—indeed; vayam—we; bata—oh; bhūri-bhāgāḥ—are most fortunate; etat—of these devotees; hṛṣīka—by the senses; caṣakaiḥ—(which are like) drinking cups; asakṛt—repeatedly; pibāmaḥ—we are drinking; śarva-ādayaḥ—Lord Śiva and the other chief demigods; aṅghri-udaja—of the lotus feet; madhu—the honey; amṛta-āsavam—which is a nectarean, intoxicating beverage; te—of You.
''eṣām''—of these (residents of Vṛndāvana); ''tu''—however; ''bhāgya''—of the good fortune; ''mahimā''—the greatness; ''acyuta''—O infallible Supreme Lord; ''tāvat''—so much; ''āstām''—let it be; ''ekādaśa''—the eleven; ''eva hi''—indeed; ''vayam''—we; ''bata''—oh; ''bhūri-bhāgāḥ''—are most fortunate; ''etat''—of these devotees; ''hṛṣīka''—by the senses; ''caṣakaiḥ''—(which are like) drinking cups; ''asakṛt''—repeatedly; ''pibāmaḥ''—we are drinking; ''śarva-ādayaḥ''—Lord Śiva and the other chief demigods; ''aṅghri-udaja''—of the lotus feet; ''madhu''—the honey; ''amṛta-āsavam''—which is a nectarean, intoxicating beverage; ''te''—of You.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Yet even though the extent of the good fortune of these residents of Vṛndāvana is inconceivable, we eleven presiding deities of the various senses, headed by Lord Śiva, are also most fortunate, because the senses of these devotees of Vṛndāvana are the cups through which we repeatedly drink the nectarean, intoxicating beverage of the honey of Your lotus feet.
Yet even though the extent of the good fortune of these residents of Vṛndāvana is inconceivable, we eleven presiding deities of the various senses, headed by Lord Śiva, are also most fortunate, because the senses of these devotees of Vṛndāvana are the cups through which we repeatedly drink the nectarean, intoxicating beverage of the honey of Your lotus feet.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.14.32]] '''[[SB 10.14.32]] - [[SB 10.14.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.14.34]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:29, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 33

eṣāṁ tu bhāgya-mahimācyuta tāvad āstām
ekādaśaiva hi vayaṁ bata bhūri-bhāgāḥ
etad-dhṛṣīka-caṣakair asakṛt pibāmaḥ
śarvādayo 'ṅghry-udaja-madhv-amṛtāsavaṁ te


SYNONYMS

eṣām—of these (residents of Vṛndāvana); tu—however; bhāgya—of the good fortune; mahimā—the greatness; acyuta—O infallible Supreme Lord; tāvat—so much; āstām—let it be; ekādaśa—the eleven; eva hi—indeed; vayam—we; bata—oh; bhūri-bhāgāḥ—are most fortunate; etat—of these devotees; hṛṣīka—by the senses; caṣakaiḥ—(which are like) drinking cups; asakṛt—repeatedly; pibāmaḥ—we are drinking; śarva-ādayaḥ—Lord Śiva and the other chief demigods; aṅghri-udaja—of the lotus feet; madhu—the honey; amṛta-āsavam—which is a nectarean, intoxicating beverage; te—of You.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Yet even though the extent of the good fortune of these residents of Vṛndāvana is inconceivable, we eleven presiding deities of the various senses, headed by Lord Śiva, are also most fortunate, because the senses of these devotees of Vṛndāvana are the cups through which we repeatedly drink the nectarean, intoxicating beverage of the honey of Your lotus feet.



... more about "SB 10.14.33"
Lord Brahmā +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +