Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.13.5: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
|listener=King Pariksit
|listener=cowherd boys
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 13|s05]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|101305]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahma|Chapter 13: The Stealing of the Boys and Calves by Brahmā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.4]] '''[[SB 10.13.4]] - [[SB 10.13.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.6]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 5 ====
==== TEXT 5 ====


<div id="text">
<div class="verse">
aho 'tiramyaṁ pulinaṁ vayasyāḥ<br>
:aho 'tiramyaṁ pulinaṁ vayasyāḥ
sva-keli-sampan mṛdulāccha-bālukam<br>
:sva-keli-sampan mṛdulāccha-bālukam
sphuṭat-saro-gandha-hṛtāli-patrika-<br>
:sphuṭat-saro-gandha-hṛtāli-patrika-
dhvani-pratidhvāna-lasad-drumākulam<br>
:dhvani-pratidhvāna-lasad-drumākulam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
aho—oh; ati-ramyam—very, very beautiful; pulinam—the bank of the river; vayasyāḥ—My dear friends; sva-keli-sampat—full with all paraphernalia for pastimes of play; mṛdula-accha-bālukam—the very soft and clean sandy bank; sphuṭat—in full bloom; saraḥ-gandha—by the aroma of the lotus flower; hṛta—attracted; ali—of the bumblebees; patrika—and of the birds; dhvani-pratidhvāna—the sounds of their chirping and moving and the echoes of these sounds; lasat—moving all over; druma-ākulam—full of nice trees.
''aho''—oh; ''ati-ramyam''—very, very beautiful; ''pulinam''—the bank of the river; ''vayasyāḥ''—My dear friends; ''sva-keli-sampat''—full with all paraphernalia for pastimes of play; ''mṛdula-accha-bālukam''—the very soft and clean sandy bank; ''sphuṭat''—in full bloom; ''saraḥ-gandha''—by the aroma of the lotus flower; ''hṛta''—attracted; ''ali''—of the bumblebees; ''patrika''—and of the birds; ''dhvani-pratidhvāna''—the sounds of their chirping and moving and the echoes of these sounds; ''lasat''—moving all over; ''druma-ākulam''—full of nice trees.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
My dear friends, just see how this riverbank is extremely beautiful because of its pleasing atmosphere. And just see how the blooming lotuses are attracting bees and birds by their aroma. The humming and chirping of the bees and birds is echoing throughout the beautiful trees in the forest. Also, here the sands are clean and soft. Therefore, this must be considered the best place for our sporting and pastimes.
My dear friends, just see how this riverbank is extremely beautiful because of its pleasing atmosphere. And just see how the blooming lotuses are attracting bees and birds by their aroma. The humming and chirping of the bees and birds is echoing throughout the beautiful trees in the forest. Also, here the sands are clean and soft. Therefore, this must be considered the best place for our sporting and pastimes.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The description of Vṛndāvana forest as given herewith was spoken by Kṛṣṇa five thousand years ago, and the same condition prevailed during the time of the Vaiṣṇava ācāryas three or four hundred years ago. Kūjat-kokila-haṁsa-sārasa-gaṇākīrṇe mayūrākule. Vṛndāvana forest is always filled with the chirping and cooing of birds like cuckoos (kokila), ducks (haṁsa) and cranes (sārasa), and it is also full of peacocks (mayūrākule). The same sounds and atmosphere still prevail in the area where our Kṛṣṇa-Balarāma temple is situated. Everyone who visits this temple is pleased to hear the chirping of the birds as described here (kūjat-kokila-haṁsa-sārasa).
The description of Vṛndāvana forest as given herewith was spoken by Kṛṣṇa five thousand years ago, and the same condition prevailed during the time of the Vaiṣṇava ''ācāryas'' three or four hundred years ago. ''Kūjat-kokila-haṁsa-sārasa-gaṇākīrṇe mayūrākule''. Vṛndāvana forest is always filled with the chirping and cooing of birds like cuckoos (''kokila''), ducks (''haṁsa'') and cranes (''sārasa''), and it is also full of peacocks (''mayūrākule''). The same sounds and atmosphere still prevail in the area where our Kṛṣṇa-Balarāma temple is situated. Everyone who visits this temple is pleased to hear the chirping of the birds as described here (''kūjat-kokila-haṁsa-sārasa'').
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.13.4]] '''[[SB 10.13.4]] - [[SB 10.13.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.13.6]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:20, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 5

aho 'tiramyaṁ pulinaṁ vayasyāḥ
sva-keli-sampan mṛdulāccha-bālukam
sphuṭat-saro-gandha-hṛtāli-patrika-
dhvani-pratidhvāna-lasad-drumākulam


SYNONYMS

aho—oh; ati-ramyam—very, very beautiful; pulinam—the bank of the river; vayasyāḥ—My dear friends; sva-keli-sampat—full with all paraphernalia for pastimes of play; mṛdula-accha-bālukam—the very soft and clean sandy bank; sphuṭat—in full bloom; saraḥ-gandha—by the aroma of the lotus flower; hṛta—attracted; ali—of the bumblebees; patrika—and of the birds; dhvani-pratidhvāna—the sounds of their chirping and moving and the echoes of these sounds; lasat—moving all over; druma-ākulam—full of nice trees.


TRANSLATION

My dear friends, just see how this riverbank is extremely beautiful because of its pleasing atmosphere. And just see how the blooming lotuses are attracting bees and birds by their aroma. The humming and chirping of the bees and birds is echoing throughout the beautiful trees in the forest. Also, here the sands are clean and soft. Therefore, this must be considered the best place for our sporting and pastimes.


PURPORT

The description of Vṛndāvana forest as given herewith was spoken by Kṛṣṇa five thousand years ago, and the same condition prevailed during the time of the Vaiṣṇava ācāryas three or four hundred years ago. Kūjat-kokila-haṁsa-sārasa-gaṇākīrṇe mayūrākule. Vṛndāvana forest is always filled with the chirping and cooing of birds like cuckoos (kokila), ducks (haṁsa) and cranes (sārasa), and it is also full of peacocks (mayūrākule). The same sounds and atmosphere still prevail in the area where our Kṛṣṇa-Balarāma temple is situated. Everyone who visits this temple is pleased to hear the chirping of the birds as described here (kūjat-kokila-haṁsa-sārasa).



... more about "SB 10.13.5"
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +
cowherd boys +