Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.12.34: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101234]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.12: The Killing of the Demon Aghasura|Chapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.33]] '''[[SB 10.12.33]] - [[SB 10.12.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.35]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 34 ====
==== TEXT 34 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tato 'tihṛṣṭāḥ sva-kṛto 'kṛtārhaṇaṁ<br>
:tato 'tihṛṣṭāḥ sva-kṛto 'kṛtārhaṇaṁ
puṣpaiḥ sugā apsarasaś ca nartanaiḥ<br>
:puṣpaiḥ sugā apsarasaś ca nartanaiḥ
gītaiḥ surā vādya-dharāś ca vādyakaiḥ<br>
:gītaiḥ surā vādya-dharāś ca vādyakaiḥ
stavaiś ca viprā jaya-niḥsvanair gaṇāḥ<br>
:stavaiś ca viprā jaya-niḥsvanair gaṇāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tataḥ—thereafter; ati-hṛṣṭāḥ—everyone becoming very much pleased; sva-kṛtaḥ—own respective duty; akṛta—executed; arhaṇam—in the shape of worshiping the Supreme Personality of Godhead; puṣpaiḥ—by showering flowers grown in Nandana-kānana from the heavens; su-gāḥ—the celestial singers; apsarasaḥ ca—and the celestial dancing girls; nartanaiḥ—by dancing; gītaiḥ—by singing celestial songs; surāḥ—all the demigods; vādya-dharāḥ ca—those who played on musical drums; vādyakaiḥ—by playing respectively; stavaiḥ ca—and by offering prayers; viprāḥ—the brāhmaṇas; jaya-niḥsvanaiḥ—simply by glorifying the Supreme Personality of Godhead; gaṇāḥ—everyone.
''tataḥ''—thereafter; ''ati-hṛṣṭāḥ''—everyone becoming very much pleased; ''sva-kṛtaḥ''—own respective duty; ''akṛta''—executed; ''arhaṇam''—in the shape of worshiping the Supreme Personality of Godhead; ''puṣpaiḥ''—by showering flowers grown in Nandana-kānana from the heavens; ''su-gāḥ''—the celestial singers; ''apsarasaḥ ca''—and the celestial dancing girls; ''nartanaiḥ''—by dancing; ''gītaiḥ''—by singing celestial songs; ''surāḥ''—all the demigods; ''vādya-dharāḥ ca''—those who played on musical drums; ''vādyakaiḥ''—by playing respectively; ''stavaiḥ ca''—and by offering prayers; ''viprāḥ''—the ''brāhmaṇas''; ''jaya-niḥsvanaiḥ''—simply by glorifying the Supreme Personality of Godhead; ''gaṇāḥ''—everyone.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Thereafter, everyone being pleased, the demigods began to shower flowers from Nandana-kānana, the celestial dancing girls began to dance, and the Gandharvas, who are famous for singing, offered songs of prayer. The drummers began to beat their kettledrums, and the brāhmaṇas offered Vedic hymns. In this way, both in the heavens and on earth, everyone began to perform his own duties, glorifying the Lord.
Thereafter, everyone being pleased, the demigods began to shower flowers from Nandana-kānana, the celestial dancing girls began to dance, and the Gandharvas, who are famous for singing, offered songs of prayer. The drummers began to beat their kettledrums, and the brāhmaṇas offered Vedic hymns. In this way, both in the heavens and on earth, everyone began to perform his own duties, glorifying the Lord.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Everyone has some particular duty. The śāstra has concluded (nirūpitaḥ) that everyone should glorify the Supreme Personality of Godhead by his own qualifications. If you are a singer, always glorify the Supreme Lord by singing very nicely. If you are a musician, glorify the Supreme Lord by playing musical instruments. Svanuṣṭhitasya dharmasya saṁsiddhir hari-toṣaṇam ([[SB 1.2.13]]). The perfection of life is to satisfy the Personality of Godhead. Therefore, beginning from this earth up to the celestial kingdom, everyone engaged in glorifying the Supreme Personality of Godhead. The decision of all great saintly persons is that whatever qualifications one has acquired should be utilized to glorify the Supreme Lord.
Everyone has some particular duty. The ''śāstra'' has concluded (''nirūpitaḥ'') that everyone should glorify the Supreme Personality of Godhead by his own qualifications. If you are a singer, always glorify the Supreme Lord by singing very nicely. If you are a musician, glorify the Supreme Lord by playing musical instruments. ''Svanuṣṭhitasya dharmasya saṁsiddhir hari-toṣaṇam'' ([[SB 1.2.13]]). The perfection of life is to satisfy the Personality of Godhead. Therefore, beginning from this earth up to the celestial kingdom, everyone engaged in glorifying the Supreme Personality of Godhead. The decision of all great saintly persons is that whatever qualifications one has acquired should be utilized to glorify the Supreme Lord.


:idaṁ hi puṁsas tapasaḥ śrutasya vā
:''idaṁ hi puṁsas tapasaḥ śrutasya vā''
:sviṣṭasya sūktasya ca buddhi-dattayoḥ
:''sviṣṭasya sūktasya ca buddhi-dattayoḥ''
:avicyuto 'rthaḥ kavibhir nirūpito
:''avicyuto 'rthaḥ kavibhir nirūpito''
:yad uttamaśloka-guṇānuvarṇanam
:''yad uttamaśloka-guṇānuvarṇanam''


"Learned sages have definitely concluded that the infallible purpose of the advancement of knowledge, austerity, Vedic study, sacrifice, the chanting of hymns, and charity is found in the transcendental descriptions of the qualities of the Lord, who is defined in choice poetry." ([[SB 1.5.22]]) This is the perfection of life. One should be trained how to glorify the Supreme Personality of Godhead by one's respective qualities. Education, austerity, penance or, in the modern world, business, industry, education and so on-all should be engaged in glorifying the Lord. Then everyone in the world will be happy.
"Learned sages have definitely concluded that the infallible purpose of the advancement of knowledge, austerity, Vedic study, sacrifice, the chanting of hymns, and charity is found in the transcendental descriptions of the qualities of the Lord, who is defined in choice poetry." ([[SB 1.5.22]]) This is the perfection of life. One should be trained how to glorify the Supreme Personality of Godhead by one's respective qualities. Education, austerity, penance or, in the modern world, business, industry, education and so on-all should be engaged in glorifying the Lord. Then everyone in the world will be happy.
Line 43: Line 48:
Kṛṣṇa comes, therefore, to exhibit His transcendental activities so that people may have the chance to glorify Him in every respect. To understand how to glorify the Lord is actual research work. It is not that everything should be understood without God. That is condemned.
Kṛṣṇa comes, therefore, to exhibit His transcendental activities so that people may have the chance to glorify Him in every respect. To understand how to glorify the Lord is actual research work. It is not that everything should be understood without God. That is condemned.


:bhagavad-bhakti-hīnasya
:''bhagavad-bhakti-hīnasya''
:jātiḥ śāstraṁ japas tapaḥ
:''jātiḥ śāstraṁ japas tapaḥ''
:aprāṇasyaiva dehasya
:''aprāṇasyaiva dehasya''
:maṇḍanaṁ loka-rañjanam
:''maṇḍanaṁ loka-rañjanam''
(Hari-bhakti-sudhodaya 3.11)
:(''Hari-bhakti-sudhodaya'' 3.11)


Without ''bhagavad-bhakti'', without glorification of the Supreme Lord, whatever we have is simply a decoration of the dead body.
</div>




Without bhagavad-bhakti, without glorification of the Supreme Lord, whatever we have is simply a decoration of the dead body.
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.33]] '''[[SB 10.12.33]] - [[SB 10.12.35]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.35]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:30, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 34

tato 'tihṛṣṭāḥ sva-kṛto 'kṛtārhaṇaṁ
puṣpaiḥ sugā apsarasaś ca nartanaiḥ
gītaiḥ surā vādya-dharāś ca vādyakaiḥ
stavaiś ca viprā jaya-niḥsvanair gaṇāḥ


SYNONYMS

tataḥ—thereafter; ati-hṛṣṭāḥ—everyone becoming very much pleased; sva-kṛtaḥ—own respective duty; akṛta—executed; arhaṇam—in the shape of worshiping the Supreme Personality of Godhead; puṣpaiḥ—by showering flowers grown in Nandana-kānana from the heavens; su-gāḥ—the celestial singers; apsarasaḥ ca—and the celestial dancing girls; nartanaiḥ—by dancing; gītaiḥ—by singing celestial songs; surāḥ—all the demigods; vādya-dharāḥ ca—those who played on musical drums; vādyakaiḥ—by playing respectively; stavaiḥ ca—and by offering prayers; viprāḥ—the brāhmaṇas; jaya-niḥsvanaiḥ—simply by glorifying the Supreme Personality of Godhead; gaṇāḥ—everyone.


TRANSLATION

Thereafter, everyone being pleased, the demigods began to shower flowers from Nandana-kānana, the celestial dancing girls began to dance, and the Gandharvas, who are famous for singing, offered songs of prayer. The drummers began to beat their kettledrums, and the brāhmaṇas offered Vedic hymns. In this way, both in the heavens and on earth, everyone began to perform his own duties, glorifying the Lord.


PURPORT

Everyone has some particular duty. The śāstra has concluded (nirūpitaḥ) that everyone should glorify the Supreme Personality of Godhead by his own qualifications. If you are a singer, always glorify the Supreme Lord by singing very nicely. If you are a musician, glorify the Supreme Lord by playing musical instruments. Svanuṣṭhitasya dharmasya saṁsiddhir hari-toṣaṇam (SB 1.2.13). The perfection of life is to satisfy the Personality of Godhead. Therefore, beginning from this earth up to the celestial kingdom, everyone engaged in glorifying the Supreme Personality of Godhead. The decision of all great saintly persons is that whatever qualifications one has acquired should be utilized to glorify the Supreme Lord.

idaṁ hi puṁsas tapasaḥ śrutasya vā
sviṣṭasya sūktasya ca buddhi-dattayoḥ
avicyuto 'rthaḥ kavibhir nirūpito
yad uttamaśloka-guṇānuvarṇanam

"Learned sages have definitely concluded that the infallible purpose of the advancement of knowledge, austerity, Vedic study, sacrifice, the chanting of hymns, and charity is found in the transcendental descriptions of the qualities of the Lord, who is defined in choice poetry." (SB 1.5.22) This is the perfection of life. One should be trained how to glorify the Supreme Personality of Godhead by one's respective qualities. Education, austerity, penance or, in the modern world, business, industry, education and so on-all should be engaged in glorifying the Lord. Then everyone in the world will be happy.

Kṛṣṇa comes, therefore, to exhibit His transcendental activities so that people may have the chance to glorify Him in every respect. To understand how to glorify the Lord is actual research work. It is not that everything should be understood without God. That is condemned.

bhagavad-bhakti-hīnasya
jātiḥ śāstraṁ japas tapaḥ
aprāṇasyaiva dehasya
maṇḍanaṁ loka-rañjanam
(Hari-bhakti-sudhodaya 3.11)

Without bhagavad-bhakti, without glorification of the Supreme Lord, whatever we have is simply a decoration of the dead body.



... more about "SB 10.12.34"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +