Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.12.32: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101232]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.12: The Killing of the Demon Aghasura|Chapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.31]] '''[[SB 10.12.31]] - [[SB 10.12.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.33]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 32 ====
==== TEXT 32 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tenaiva sarveṣu bahir gateṣu<br>
:tenaiva sarveṣu bahir gateṣu
prāṇeṣu vatsān suhṛdaḥ paretān<br>
:prāṇeṣu vatsān suhṛdaḥ paretān
dṛṣṭyā svayotthāpya tad-anvitaḥ punar<br>
:dṛṣṭyā svayotthāpya tad-anvitaḥ punar
vaktrān mukundo bhagavān viniryayau<br>
:vaktrān mukundo bhagavān viniryayau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tena eva—through that brahma-randhra, or the hole in the top of the head; sarveṣu—all the air within the body; bahiḥ gateṣu—having gone out; prāṇeṣu—the life airs, along with the vital force; vatsān—the calves; suhṛdaḥ—the cowherd boy friends; paretān—who were all dead within; dṛṣṭyā svayā—by Kṛṣṇa's glancing over; utthāpya—brought them back to life; tat-anvitaḥ—thus accompanied by them; punaḥ—again; vaktrāt—from the mouth; mukundaḥ—the Supreme Personality of Godhead; bhagavān—Kṛṣṇa; viniryayau—came out.
''tena eva''—through that ''brahma-randhra'', or the hole in the top of the head; ''sarveṣu''—all the air within the body; ''bahiḥ gateṣu''—having gone out; ''prāṇeṣu''—the life airs, along with the vital force; ''vatsān''—the calves; ''suhṛdaḥ''—the cowherd boy friends; ''paretān''—who were all dead within; ''dṛṣṭyā svayā''—by Kṛṣṇa's glancing over; ''utthāpya''—brought them back to life; ''tat-anvitaḥ''—thus accompanied by them; ''punaḥ''—again; ''vaktrāt''—from the mouth; ''mukundaḥ''—the Supreme Personality of Godhead; ''bhagavān''—Kṛṣṇa; ''viniryayau''—came out.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When all the demon's life air had passed away through that hole in the top of his head, Kṛṣṇa glanced over the dead calves and cowherd boys and brought them back to life. Then Mukunda, who can give one liberation, came out from the demon's mouth with His friends and the calves.
When all the demon's life air had passed away through that hole in the top of his head, Kṛṣṇa glanced over the dead calves and cowherd boys and brought them back to life. Then Mukunda, who can give one liberation, came out from the demon's mouth with His friends and the calves.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.31]] '''[[SB 10.12.31]] - [[SB 10.12.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.33]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 08:19, 20 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

tenaiva sarveṣu bahir gateṣu
prāṇeṣu vatsān suhṛdaḥ paretān
dṛṣṭyā svayotthāpya tad-anvitaḥ punar
vaktrān mukundo bhagavān viniryayau


SYNONYMS

tena eva—through that brahma-randhra, or the hole in the top of the head; sarveṣu—all the air within the body; bahiḥ gateṣu—having gone out; prāṇeṣu—the life airs, along with the vital force; vatsān—the calves; suhṛdaḥ—the cowherd boy friends; paretān—who were all dead within; dṛṣṭyā svayā—by Kṛṣṇa's glancing over; utthāpya—brought them back to life; tat-anvitaḥ—thus accompanied by them; punaḥ—again; vaktrāt—from the mouth; mukundaḥ—the Supreme Personality of Godhead; bhagavān—Kṛṣṇa; viniryayau—came out.


TRANSLATION

When all the demon's life air had passed away through that hole in the top of his head, Kṛṣṇa glanced over the dead calves and cowherd boys and brought them back to life. Then Mukunda, who can give one liberation, came out from the demon's mouth with His friends and the calves.



... more about "SB 10.12.32"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +