Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.12.23: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=cowherd boys
|speaker=cowherd boys
|listener=cowherd boys speaking to themselves
|listener=cowherd boys speaking to themselves
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 12]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Cowherd Boys - Vanisource|101223]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.12: The Killing of the Demon Aghasura|Chapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.22]] '''[[SB 10.12.22]] - [[SB 10.12.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.24]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 23 ====
==== TEXT 23 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dāvoṣṇa-khara-vāto 'yaṁ<br>
:dāvoṣṇa-khara-vāto 'yaṁ
śvāsavad bhāti paśyata<br>
:śvāsavad bhāti paśyata
tad-dagdha-sattva-durgandho<br>
:tad-dagdha-sattva-durgandho
'py antar-āmiṣa-gandhavat<br>
:'py antar-āmiṣa-gandhavat
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dāva-uṣṇa-khara-vātaḥ ayam—hot breath coming out exactly like fire; śvāsa-vat bhāti paśyata—just see how it resembles his breath; tat-dagdha-sattva—of burning corpses; durgandhaḥ—the bad smell; api—indeed; antaḥ-āmiṣa-gandha-vat—is like the fleshy smell coming out from within.
''dāva-uṣṇa-khara-vātaḥ ayam''—hot breath coming out exactly like fire; ''śvāsa-vat bhāti paśyata''—just see how it resembles his breath; ''tat-dagdha-sattva''—of burning corpses; ''durgandhaḥ''—the bad smell; ''api''—indeed; ''antaḥ-āmiṣa-gandha-vat''—is like the fleshy smell coming out from within.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The hot fiery wind is the breath coming out of his mouth, which is giving off the bad smell of burning flesh because of all the dead bodies he has eaten.
The hot fiery wind is the breath coming out of his mouth, which is giving off the bad smell of burning flesh because of all the dead bodies he has eaten.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.12.22]] '''[[SB 10.12.22]] - [[SB 10.12.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.12.24]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:09, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 23

dāvoṣṇa-khara-vāto 'yaṁ
śvāsavad bhāti paśyata
tad-dagdha-sattva-durgandho
'py antar-āmiṣa-gandhavat


SYNONYMS

dāva-uṣṇa-khara-vātaḥ ayam—hot breath coming out exactly like fire; śvāsa-vat bhāti paśyata—just see how it resembles his breath; tat-dagdha-sattva—of burning corpses; durgandhaḥ—the bad smell; api—indeed; antaḥ-āmiṣa-gandha-vat—is like the fleshy smell coming out from within.


TRANSLATION

The hot fiery wind is the breath coming out of his mouth, which is giving off the bad smell of burning flesh because of all the dead bodies he has eaten.



... more about "SB 10.12.23"
cowherd boys +
cowherd boys speaking to themselves +